The Magus
John Fowles
To Astarte
The Magus, Magician, or Juggler, the caster of the dice and mountebank in the world of vulgar trickery. This is the colportage interpretation, and it has the same correspondence with the real symbolical meaning that the use of the Tarot in fortune-telling has with its mystic construction according to the secret science of symbolism. . .
On the table in front of the Magus are the symbols of the four Tarot suits, signifying the elements of natural life, which lie like counters before the adept, and he adapts them as he wills. Beneath are roses and lilies, the flos campi and lilium convallium, changed into garden flowers, to show the culture of aspiration.
ARTHUR EDWARD WAITE, The Key to the Tarot
PART ONE
Un dйbauchй de profession est rarement un homme pitoyable.
DE SADE, Les In fortunes de la Vertu
1
I was born in 1927, the only child of middle-class parents, both English, and themselves born in the grotesquely elongated shadow, which they never rose sufficiently above history to leave, of that monstrous dwarf Queen Victoria. I was sent to a public school, I wasted two years doing my national service, I went to Oxford; and there I began to discover I was not the person I wanted to be.
I had long before made the discovery that I lacked the parents and ancestors I needed. My father was, through being the right age at the right time rather than through any great professional talent, a brigadier; and my mother was the very model of a would-be major general’s wife. That is, she never argued with him and always behaved as if he were listening in the next room, even when he was thousands of miles away. I saw very little of my father during the war, and in his long absences I used to build up a more or less immaculate conception of him, which he generally – a bad but appropriate pun – shattered within the first forty-eight hours of his leave.
Like
all men not really up to their jobs, he was a stickler for externals and petty quotidian things; and in lieu of an intellect he had accumulated an armory of capitalized key words like Discipline and Tradition and Responsibility. If I ever dared – I seldom did – to argue with him he would produce one of these totem words and cosh me with it, as no doubt in similar circumstances he coshed his subalterns. If one still refused to lie down and die, he lost, or loosed, his temper. His temper was like a violent red dog, and he always had it close to hand.
The wishful tradition is that our family came over from France after the Revocation of the Edict of Nantes – noble Huguenots remotely allied to Honorй d’Urfe, author of the seventeenth-century bestseller L’Astrйe. Certainly – if one excludes another equally unsubstantiated link with Tom Durfey, Charles II’s scribbling friend – no other of my ancestors showed any artistic leanings whatever; generation after generation of captains, clergymen, sailors, squirelings, with only a uniform lack of distinction and a marked penchant for gambling, and losing, to characterize them. My grandfather had four Sons, two of whom died in the First World War; the third took an unsavory way of paying off his atavism (gambling debts) and disappeared to America. He was never referred to as still existing by my father, a youngest brother who had all the characteristics that eldest are supposed to possess; and I have not the least idea whether he is still alive, or even whether I have unknown cousins on the other side of the Atlantic.