Генрих Манн привлек к себе внимание уже первыми романами – “Страна кисельных берегов” (1900) и “Учитель Унрат” (1905).
В народной сказке о молочной речке с кисельными берегами подразумевается волшебная страна изобилия и счастья.
Писатель иронически называет страной “кисельных берегов” один из кварталов Берлина, где царствуют и процветают богатые фабриканты, биржевики и продажные журналисты. Это хищники, идущие на любые преступления ради барышей. Писатель с такой сатирической силой показал “сливки” общества, в среде которого таятся ложь, обман, лицемерие, корысть, подлость, что его произведение стало одним из самых разоблачительных в немецкой литературе XX в.
Роман “Учитель Унрат” переносит читателя в провинциальный городок, где буквально властвует школьный учитель Унрат. Он издевается над школьниками, мучает их, наказывает за малейшую провинность.
Генрих Манн воплотил в образе учителя Унрата казарменную тупость и прусскую грубость, характерные для верноподданных империи Вильгельма П.
Один из самых известных романов Г. Манна, написанный
перед началом первой мировой войны, так и называется – “Верноподданный”. Писатель закончил роман в 1914 г.
Немецкая военная цензура запретила издание этой сатиры на государственный строй монархической Германии, и книга впервые появилась в 1915 г. в русском переводе.
Дидерих Геслинг, вокруг которого развернуто действие романа, – обыкновенный немецкий буржуа. В родительском доме и в школе он усвоил “секрет” успеха в жизни – надо быть верноподданным, прославлять императора, пресмыкаться перед сильными и угнетать слабых. Духовное уродство Геслинга порождено всей системой воспитания в кайзеровской Германии.
Он, полный самодовольной тупости, легко поднимается по общественной лестнице, становится владельцем бумажной фабрики и выпускает туалетную бумагу с патриотическими лозунгами. Вот Геслинг уже политический деятель, представитель партии твердолобых националистов, предшественников гитлеровцев.
Геслинг не так смешон, как страшен. Со своей бесчеловечностью, жестокостью и жаждой только личного благополучия верноподданный становится губительной силой, которой нелегко противостоять.
В годы фашистского террора Г. Манн жил в изгнании (во Франции, потом в США), а его книги на родине фашисты запрещали и сжигали на кострах.
Читатель словно проходит по длинному залу, где на стенах висят живописные портреты четырех поколений рода Будденброков. Неторопливо, со множеством подробностей Т. Манн открывает эпопею описанием званого обеда по случаю переселения в новый дом семьи Будденброков. Вот и глава рода – Иоганн Будденброк-старший, соединяющий в себе физическую силу и жизнелюбие с деловой предприимчивостью и умеренным вольнодумством XVIII в. Его сын, тоже Иоганн, уже отличается чертами более тонкой, нервной натуры, но он, как и Будденброк-старший, – цепкий в жизни делец, знающий цену золоту. Время, действующее по своим историческим законам, определяет первые признаки распада некогда гордой семьи.
Внешний удар роду нанесла революция 1848 г., подвергшая сомнению незыблемость собственнического идеала.
Два сына Иоганна-младшего, Томас и Христиан, по-разному переносят губительное для них дыхание нового времени. Томас все еще силится сохранить видимость богатой и благополучной бюргерской семьи, но, несмотря на все усилия, разоряется. Брат его Христиан – бездельник, ни на что не способный, стремится стать актером, так как его прельщает мысль, что на сцене в отличие от жизни он может быть кем угодно – от короля до шута.
А самый младший отпрыск рода Будденброков – Ганно, мальчик слабый, больной, враждебный деловому устремлению своих предков, – увлекается музыкой и искусством. Писатель воплотил в Ганнэ черты слабовольного, упадочного поколения буржуазной интеллигенции конца XIX в.
На примере одной семьи Т. Манн развернул широкую картину подъема и упадка немецкого буржуазного общества. В книгах Т. Манна постоянно слышится мучивший его вопрос: как жить поэту, музыканту, художнику среди тупых, не понимающих искусства людей? В новеллах “Тристан” и “Токио Крегер” рассказывается о трагической судьбе душевно одиноких людей искусства.
Писателя волнует тема кризиса духовной культуры начала XX в., которую он раскрыл в романе “Волшебная гора” (1924).
Томас Манн, показавший себя глубоким знатоком человеческого сердца, достигший широкой известности и награжденный в 1929 г. Нобелевской премией, был вынужден жить в изгнании, когда к власти пришли фашисты. Однако в эмиграции (в Швейцарии и США) Т. Манн неустанно писал разоблачительные статьи, в которых призывал всех честных людей мира бороться против фашистов – разрушителей культуры. Писатель создал цикл исторических романов “Иосиф и его братья” (1933 – 1943) и роман “Лотта в Веймаре” (1939).
Рассказывая о временах давно прошедших, автор осуждает всякое человеконенавистничество. Исторический роман для Т. Манна, как и для других немецких писателей-антифашистов, лишь способ связать прошлое с тем, что волнует его современников.
Образ Гете и его творческое наследие привлекали внимание Т. Манна на протяжении всей жизни. Т. Манн посвятил ему ряд статей и докладов. Роман “Лотта в Веймаре” воспроизводит облик великого поэта в 1816 г.
Последний крупный роман Т. Манна – “Доктор Фаустус” (1947) – посвящен главным образом проблемам искусства.
Томас Манн, по собственному признанию, любил “священную русскую литературу”, в особенности Л. Толстого, И. Тургенева и А. Чехова. Последняя статья Т. Манна, написанная для советского журнала “Новый мир”, дает обстоятельную оценку исторического и художественного значения творчества Чехова.
Лион Фейхтвангер (1884 – 1958)
Как мастер исторического романа вошел в немецкую литературу XX в. Лион Фейхтвангер. Он выступил с историческими романами “Безобразная герцогиня” (1923) и “Еврей Зюсс” (1920 – 1922). В отдаленной истории европейских государств писатель видел борьбу передовых людей с варварством и бесчеловечностью. Эта борьба продолжалась и в дни, когда немецкие фашисты рвались к власти.
Сам писатель неоднократно объяснял, что история для него лишь повод к изображению вполне современного столкновения добра (человечности) с темными силами реакции. В 1935 г. Фейхтвангер говорил: “…могу по совести заявить, что всегда стремился вложить в мои исторические романы точно такое же содержание, как и в современные”.
В романе “Успех” (1930), действие которого происходит в современной писателю Германии, один из героев говорит: “Литература, если она хочет жить и дальше, должна надувать свои паруса ветром эпохи”. В этом произведении Фейхтвангер впервые поставил себе цель – разобраться в хаосе мыслей и чувств современного ему немца. В отдельных эпизодах монументального романа писатель дает картину жизни Баварии после первой мировой войны, показывает тупых и ограниченных националистов и страсть к наживе капиталистов-собственников. Особенно выразительно выглядит портрет Гитлера, выведенного в романе под именем Кутцнера. Это самовлюбленный, ничтожный и властолюбивый человек, за которым идут обманутые мелкие буржуа, видя в нем избавителя от тягот военной разрухи и непосильных налогов.
В основе “Успеха” – трагический рассказ о судьбе Мартина Крюгера, гуманиста, ставшего жертвой буржуазной юстиции.
Романы “Семья Оппенгейм” (1933) и “Изгнание” (1939) написаны Фейхтвангером вдали от родины, когда власть уже захватили фашисты. Негодование и гнев, отчаяние и чувство бессилия водили пером писателя, правдиво рассказывавшего о жизни людей, затравленных расистами, брошенных в тюрьмы и лагеря. Взволнованно Фейхтвангер изобразил печальную историю берлинской семьи Оппенгейм.
Старший брат – Густав Оппенгейм, ученый-антифашист, гибнет в гитлеровском лагере; второй – Эдгар Оппенгейм, известный профессор, хирург, изгнан из клиники за еврейское происхождение; третий – Мартин, пройдя сквозь неслыханные унижения, попадает в тюрьму. Писатель показывает гибель честных и талантливых соотечественников, которых преследуют гитлеровцы.
Фейхтвангер и после свержения гитлеровцев продолжал деятельность писателя-антифашиста.
Для детей и юношества
Кто не помнит с детства, как карабкался по стеблю гороха на небо барон Мюнхгаузен, как он гонялся за оленем с вишневым деревом на голове, как падали к его ногам жареные утки, нанизанные на шомпол! И уж тем более невозможно забыть, как выбивала трудолюбивая падчерица перину Бабушки-Метелицы и из нее летел пух, словно снежные хлопья, а на земле и вправду шел снег.
Немецкие народные сказки, записанные и впервые изданные в 1812 г. братьями Гримм, народные баллады, “Приключения барона Мюнхгаузена” – фантастическая сатирическая сказка, обработанная в 1785 г. немецким писателем Рудольфом Эрихом Распе, “Щелкунчик и Мышиный Король” великого немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана, волшебные Сказки романтика младшего поколения Вильгельма Гауфа (1802 – 1827) – вот далеко не полный перечень тех классических произведений немецкой литературы, которые издаются и переиздаются издательством “Детская литература”.Однако собственно детская литература – книги, написанные для детей и о детях, – не имеет в Германии богатой литературной традиции. Если у современной немецкой поэзии для детей есть все же немало предшественников (см. сб. “Спящее яблоко”. Стихи немецких детских поэтов в переводе Ю. Коринца. М., “Дет. лит.”, 1971), то прозаические книги, имеющие настоящую художественную ценность, были в Германии довольно редким явлением и в первые десятилетия нашего века, и в годы фашистской диктатуры.
Правда, еще в конце 20-х – начале 30-х годов писал детские книги о дружбе и солидарности Эрих Кестнер (“Эмиль и сыщики” и др.). Писали для детей и писатели-антифашисты, эмигрировавшие из Германии после прихода к власти Гитлера, – Августа Лазар, Алекс Веддинг, Макс Циммеринг, Карел Векен, Ирмгард Койн и другие. Однако книги их, выходившие в других странах, дошли до немецких читателей уже после разгрома фашизма.
В жанре современной повести-сказки написана книжка известного детского писателя Эриха Кестнера (1899 – 1974) “Мальчик из спичечной коробки”. В этой забавной сказке про “Максика, ростом в пять сантиметров”, поселившегося в нагрудном кармане “профессора фокусных наук”, воспевается дружба и взаимопомощь добрых и честных людей, которую автор противопоставляет миру рекламы и наживы.
В жанре фантастической сказки также работает и известный всему миру детский писатель Джеймс Крюсс (р. 1926). На русский язык переводилась его книга “Тим Талер, или Проданный смех” – фантастическая повесть о мальчике, отдавшем свой веселый, звонкий, беззаботный смех за право выигрывать любое пари.
Он, и вправду, выигрывает самые невероятные пари и даже становится наследником самого богатого человека на свете – короля маргарина барона Треча, обладающего таинственной сверхчеловеческой властью над миром. Однако это не делает Тима счастливым, и ему приходится долго бороться за то, чтобы, отказавшись от богатства, вновь обрести свой сердечный, искренний смех, который сближал его с людьми.
Советским читателям известна и другая книжка Д. Крюсса “Мой прадедушка, герои и я”, в которой правнук в стихах и сказках “решает” на чердаке со своим прадедушкой важный вопрос: “Что значит быть героем? И как отличить настоящего героя от мнимого?”
Из реалистических книг писателей ФРГ нельзя не отметить недавно переизданную у нас книжку Ирмгарда Койна “Девочка, с которой детям не разрешали водиться”. Эта книжка о приключениях озорной, но правдивой и непосредственной девочки привлекает яркостью сатирических образов и глубиной проникновения в детскую психологию.