Отсутствие артикля перед существительным может быть таким же значимым, как и его наличие. В таком случае его могут называть Нулевым артиклем (zero article).
Артикль не нужно использовать в следующих случаях:
Там, где должен стоять Неопределенный артикль, но это невозможно из-за множественного числа существительного:
I see A man waving. I see People waving. Я вижу машущего человека.
Я вижу машущих людей.
С именами собственными, которые по своему значению являются уникальными и поэтому не нуждаются в уточнении:
I hear Lucky scratching the door. Я слышу, как Лаки скребет дверь.
Если к существительному относятся другие определители (притяжательные, указательные, вопросительные и неопределенные местоимения, существительные в притяжательном падеже):
I love Her / These / Grandma’s stories. Я люблю ее / эти / бабушкины истории.
С неисчисляемыми абстрактными существительными:
They left the room With dignity. Они с достоинством покинули комнату. She is an expert In modern art.
Она – эксперт в современном искусстве.
С неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество:
Stone was the main material used in fortifications. Камень служил
основным материалом при постройке укреплений. Water is a vital substance for our life.
Вода – это крайне важное вещество в нашей жизни.
С некоторыми географическими названиями:
заливов: Cardiff Bay полуостровов: Kamchatka, Taymyr озер, если перед ними стоит слово “lake”: Lake Ontario водопадов: Niagara Falls островов: Malta отдельных гор (в отличие от цепей): Everest континентов: Europe, Asia стран: Croatia, Mexico городов: London, Saint-Petersburg
Когда идет речь о двух тесно связанных предметах:
They look like Mother and son. Они похожи на мать и сына. They always quarrel like Cat and dog.
Вечно они ссорятся, как кошка с собакой.
Вместе с указанием на единственный в данной ситуации пост или должность:
Abraham Lincoln was elected President in 1861. Авраам Линкольн был избран президентом в 1861 году. You deserve to be Chairman of the meeting.
Вы заслуживаете того, чтобы быть председателем собрания.
Вместе с титулами, обращениями и званиями, если за ними следует фамилия:
Mister Jefferson, Minister Brown Мистер Джефферсон, министр Браун.
Если значение существительного выражает скорее качество, а не предмет:
Idiot I was to invite him to the party. Я был таким дураком, что пригласил его на вечеринку. You are not even Man enough to admit your fault.
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Отсутствие артикля в устойчивых выражениях
at breakfast/dinner/lunch at home at night at sunset/sunrise at war/peace by accident by air/water/sea/land by chance by heart by mistake by train/ship/bus from time to time in case of in fact in secret in sight in time on demand и другие
Опущение артиклей в английском языке
В некоторых случаях Артикль в английском языке бывает опущен, хотя в предложении предполагается его наличие. Это встречается в тех случаях, когда необходимо максимально сократить текст:
В газетных заголовках:
Old lady detains a robber. Старушка задерживает грабителя. Seven people witness UFO.
Семь людей видели НЛО.
В телеграммах:
Monthly report needed send first opportunity. Требуется ежемесячный отчет отправьте первой возможности.
В сценариях:
Actors stand near Cupboard, then move to Window. Актеры стоят у буфета, затем переходят к окну.
В сносках, примечаниях, словарных статьях:
See Table 2 on Page 24. Обратитесь к Таблице 2 на странице 24. John Updike. American Poet, Dramatist, Author of the novel “Rabbit, run.”
Джон Апдайк. Американский поэт, драматург, автор романа “Кролик, беги”.