Существительные Way, Road, Path, Route стилистически нейтральны, но отличаются друг от друга по объему значения и по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия.
Way имеет наиболее широкое значение – это не дорога, как полоса земли, предназначенная для передвижения, а место, по которому нужно пройти или проехать в намеченный пункт, причем это место может быть и улицей, и лесом, и полем:
Can you tell me the Way to the station, please? Скажите, пожалуйста, как пройти на вокзал (каким путем)? I think I have lost my Way. Я думаю, я заблудился (досл. потерял свою дорогу)
Road по сравнению с существительным way имеет более узкое значение и выражает конкретное понятие – дорога, т. е. полоса земли, предназначенная для передвижения:
They could not find the Road in the thick forest. Они не могли найти дорогу в густом лесу.
Существительное Road имеет также и образное значение система действий, направленных на достижение чего-либо:
The Communist Party congress adopted a new and fully revised program “The Road to Socialism”. Съезд коммунистической партии принял новую, полностью пересмотренную программу “Путь к социализму”.
Path означает “узкая дорожка,
тропинка”:
At a bend in the road he saw a Path leading across a stream. У поворота дороги он увидел тропинку, ведущую через ручей.
Route – заранее намеченный определенный путь следования, включающий точно указанные промежуточные пункты:
More bus Routes have been reopened recently. В последнее время еще больше автобусных маршрутов вступили в действие. Примечание:
Существительное Way имеет также значения:
Способ, путь к достижению цели:
the best Way of doing something лучший способ сделать что-либо
Манера, привычка:
he likes to have his own Way он любит поступать по-своему
В этих значениях существительное way в данный синонимический ряд не входит.
В одном и том же контексте существительные Way и Road имеют разные значения.
Сравните: Are you going this Way? Вы идете в эту сторону? (по этому пути?) Are you going this Road?
Вы пойдете по этой дороге (мощеной)?