Особенности употребления прилагательных lonely, alone, single, lonesome, solitary

В английском языке есть несколько прилагательных связанных с одиночеством: Lonely, Alone, Single, Lonesome, Solitary. Несмотря на то, что все они объединены одной темой, каждый из них имеет свои особенности употребления или эмоциональную окраску.

To be alone – значит “быть одному”, но это слово не подразумевает несчастье из-за этого, оно нейтрально:

I’m 26 and I still live with parents, of course I would prefer to live Alone. Мне 26 лет, а я до сих пор живу с родителями, конечно, мне бы хотелось жить одному. Every person who is Alone is Alone because they are afraid of others.

Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими. Примечание:

Если Alone стоит после существительного, то оно переводится “только”:

We have sold 100,000 CDs in Great Britain Alone. Только в Великобритании мы продали 100 000 дисков.

Lonely и Lonesome, напротив, подразумевают оттенок грусти и печали и переводятся “одинокий”:

Old people are afraid of a Lonely life. Старики страшатся одинокой жизни. She gets Lonesome when John is gone.

Она почувствовала себя одинокой, когда ушел Джон.

Прилагательное Lonesome чаще используется в американском английском, оно имеет более сильную окраску и отражает подавленность,

угнетенное состояние.

Solitary означает “уединенный”, человек, ведущий уединенную жизнь, делает это добровольно и не испытывает дискомфорта на этот счет.

As a rule, tigers are Solitary animals. Как правило, тигры – одиночные животные. He led a rather Solitary existence.

Он вел довольно уединенный образ жизни.

Также это слово может значить “единичный, отдельный”:

a Solitary passer-by одинокий прохожий a Solitary building отдельно стоящее здание Solitary confinement одиночное заключение

Single переводится как “незамужняя” или “неженатый”, а в отношении выплат и т. п. – “единовременный”.

We cannot fire her, she is a Single mother. Мы не можем ее уволить, она – мать-одиночка.

Также это слово может переводиться, как “единственный, универсальный, отдельно взятый”:

I did not see a Single tree in this city. В этом городе я не видел ни одного дерева. The room was lit by a Single candle. Комната была освещена одной-единственной свечой.

Every Single word you say is a lie. Каждое твое слово – ложь.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Особенности употребления прилагательных lonely, alone, single, lonesome, solitary