Глаголы To answer, To reply, To respond в переводе на русский язык имеют значение “отвечать”. Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске.
Глагол To answer – “отвечать кому-либо на что-либо”, стилистически нейтрален и может заменять все члены данного синонимического ряда. Данный глагол употребляется с дополнением без предлога:
To answer a question отвечать на вопрос To answer a letter отвечать на письмо To answer the telephone call ответить на телефонный звонок
Shall I Answer this question? I don’t like it. Мне ответить на этот вопрос?
Мне он не нравится.
Глагол To reply также имеет значение “отвечать кому-либо на что-либо”, но отличается от глагола To answer тем, что имеет более литературную стилистическую окраску. Кроме того, это слово употребляется с дополнением, перед которым стоит предлог To:
To reply to a question ответить на вопрос To reply to a letter ответить на письмо To reply to the enemy’s fire ответить на огонь врага There was something in it that Mary did not know how To reply to.
В этом было что-то такое, на что Мэри не знала, как ответить.
Глагол To respond имеет смысловой оттенок “отвечать кому-либо на что-либо действием, а не словами” и употребляется с дополнением, перед которым стоит предлог To:
To respond to an action отвечать на действие To respond to an insult отвечать на оскорбление To respond to a demand отвечать на требование
Jack Responded to the insult with a blow. Джек ответил на оскорбление ударом.