Общий вопрос задается, чтобы получить подтверждение или опровержение высказанной мысли, то есть ответ “да” или “нет”.
В общих вопросах используется следующий порядок слов:
Если сказуемое выражено глаголом To have или To be, то оно ставится в начале предложения. После него следует подлежащее:
Are you still sleeping? Вы все еще спите? Have you a spare cigarette?
У вас нет лишней сигареты?
Если сказуемое включает в себя вспомогательный или Модальный глагол, то он (или первый из них, если их несколько) ставится перед подлежащим:
Could you help me? Не могли бы вы мне помочь? Would you like hot chocolate?
Хочешь какао?
Если сказуемое выражено глаголом в Present Simple или Past Simple, то в качестве вспомогательного глагола нужно использовать Do / Does или Did:
Do you speak German? Вы говорите по-немецки? Did you lose your wallet again?
Ты опять потерял бумажник?
Ответ на общий вопрос в английском языке
Ответ на общий вопрос может быть кратким или полным
В Кратком ответе достаточно использовать слово Yes / No, подлежащее и нужный вспомогательный / модальный глагол:
– Can I ask something? – Yes, you can. – Можно кое-что спросить?
– Да, можно. – Do you know Mr. Wallace? – No, I don’t.
– Вы знаете мистера Уоллеса? – Нет, не знаю.
Полный ответ употребляется реже, он содержит в себе глагол в полной форме и все относящиеся к нему слова:
– Do you like theater? – Yes, I like theater. / No I do not like theater. – Тебе нравится театр? – Да, мне нравится театр. / Нет, мне не нравится театр.
Среди общих вопросов в английском языке можно выделить так называемые расчлененные вопросы, или вопросы с переспросом.
Они состоят из предложения с обычным порядком слов повествовательного предложения, к которому присоединен краткий вопрос из соответствующего вспомогательного / модального глагола и подлежащего:
You did not do your homework, Did you? Ты не сделал домашнее задание, не так ли? The weather is splendid today, Isn’t it?
Погода сегодня чудесная, не правда ли?
На русский язык подобные вопросы часто переводятся словами “не правда ли?”, “не так ли?”, “да ведь?”