Неопределенный артикль в английском языке

Неопределенный артикль (A) произошел от числительного One и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.

Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное.

Артикль в классифицирующем (причисляющем) значении относит предмет к определенному классу или группе предметов:

There is A ball on the grass. На траве лежит мяч. (не волан, не слон, не человек) It is A golf ball. Это – мяч для гольфа. (не для футбола или тенниса)

I smell An omelette. Я чувствую запах омлета. (не супа или каши)

То есть существительное с классифицирующим артиклем причисляет предмет к определенному классу, но не ссылается на него прямо.

К этому значению также относится использование неопределенного артикля в восклицательных предложениях со словом What:

What A tall man! Какой высокий человек!

И перед исчисляемыми существительными в единственном числе со словами Rather, Quite, Such и Most (очень):

It’s quite A difficult question. Это довольно трудный вопрос.

Артикль в обобщающем значении означает, что существительное является

представителем некоего класса, и все, что о нем сказано в предложении, можно отнести и к другим предметам этого класса:

A limerick is a short comic verse consisting of five lines. Лимерик – это короткий юмористический стишок из пяти строк. A kitten is a young cat.

Котенок – это молодая кошка.

В отличие от классифицирующих артиклей, которые вводят новое понятие или информацию, то есть самую важную часть предложения, обобщающие артикли лишь открывают собой высказывание.

В численном значении неопределенные артикли выражают свое исходное значение числа “один”:

We could stay in Prague for only A day. Мы могли оставаться в Праге только один день. This task will take me An hour.

Эта задача займет у меня (один) час.

Также артикли в численном значении могут приобретать значение “рюмка”, “порция”, “разновидность” и т. п.:

I’d like A whiskey. Я бы хотел (одну) рюмку виски. Let’s drink A coffee or two?

Может, выпьем одну-две чашечки кофе? a very expensive wine очень дорогой сорт вина

Неопределенный артикль во множественном числе

Английские существительные, которые в единственном числе используются с неопределенным артиклем, во множественном числе артикля не имеют:

This is A Chinese character. Это – китайский иероглиф. Those are Chinese characters.

Это – китайские иероглифы.

Если Артикль имеет численное значение, то во множественном числе его можно заменить на неопределенные местоимения Some (в утвердительных предложениях) и Any (в вопросительных и отрицательных предложениях). В зависимости от контекста их тогда можно перевести как “несколько”, “какие-нибудь”, “никакие”:

We saw Some temples on the excursion. На экскурсии мы увидели несколько храмов. Did you see Any temples on the excursion?

На экскурсии вы видели какие-нибудь храмы? We did not see Any temples on the excursion. На экскурсии мы не видели никаких храмов.

Также на количество вместо артикля могут указывать слова Many, Few (мало), A few (немного, несколько) или количественные числительные:

She broke A vase yesterday. Вчера она разбила вазу. She broke Two vases yesterday. Вчера она разбила две вазы. She broke A few vases yesterday.

Вчера она разбила несколько ваз.

Неопределенный артикль с именами собственными

Неопределенный артикль употребляется со следующими именами собственными:

Отдельные члены семьи:

She is A Willis, and this means a lot. Она – Уиллис (одна из семьи Уиллис), а это многое значит.

Неизвестные люди:

There is A Mrs. Limms waiting for you. Вас ждет некая миссис Лиммс.

Имена собственные, употребляющиеся как нарицательные:

I’m not A Rambo, am I? Что я, по-твоему, какой-то Рембо? I do not have imagination of A Lewis Carroll.

У меня нет воображения, как у Льюиса Кэрролла (кэрролловского воображения).

Когда имеется в виду состояние или черта существа или места:

When we arrived, we saw A disturbed London: the war had started. Когда мы прибыли, то увидели растревоженный Лондон: началась война. Her daughter resembles her a lot: she looks exactly like A young Mary.

Ее дочь очень на нее похожа: она выглядит точно, как Мери в юности.

Неопределенный артикль в устойчивых выражениях:

a few a little a lot of a number of as a result at a distance of at a loss at a speed of at a time for a long/short time in a hurry in a whisper on a large/small scale to go for a walk to have a good/bad time, и другие


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Неопределенный артикль в английском языке