Краткое содержание Житейские воззрения Кота Мурра Гофман

Житейские воззрения Кота Мурра

При подготовке к печати записок Мурра, потомка прославленного Гинца фон Гинценфельда (более известного миру как Кот в сапогах), издатели обратили внимание на присутствие в рукописи явно посторонних фрагментов – отрывков из опубликованного ранее повествования о капельмейстере Иоганнесе Крейслере и его друге маэстро Абрагаме. Страницы эти оказались в рукописи Мурра по той простой причине, что Кот использовал их – распотрошив книгу из библиотеки своего хозяина Абрагама – в качестве промокательной бумаги. По странному совпадению, многие эпизоды жизнеописания Крейслеpa дополняют события, изложенные Котом Мурром, – но это сущая случайность, поскольку Мурр придерживался строгой хронологии, а страницы из книги вырывались им произвольно.

Тем не менее издатель оставил все как есть – на том основании, что именно Крейслеру маэстро Абрагам вверил заботу о Коте Мурре, удаляясь от двора князя Иринея.

Князь имел некогда пусть миниатюрное, но собственное княжество, потерянное им после роспуска Бонапартом прусской администрации в

Польше (кое-кто, впрочем, полагал, что княжество попросту выпало из его кармана на прогулке). Наиболее влиятельными лицами при дворе были советница вдова Бенцон (в молодые годы фаворитка князя) и маэстро Абрагам, слывущий магом и алхимиком. Органный мастер и настройщик роялей, он снискал славу иллюзиониста и устроителя фейерверков и парковых аллегорий, был обласкан старым князем, после его смерти странствовал по Европе, но затем снова призван служить при дворе поселившегося в Зигхартсвейлере Иринея.

Еще одно влиятельное – но совершенно в ином роде – лицо при дворе, возбуждающее в свите самые противоречивые чувства, это капельмейстер Иоганнес Крейслер, дающий уроки музыки дочери князя принцессе Гедвиге и ее подруге Юлии, дочери вдовы Бенцон. Рано осиротевший, Крейслер был воспитан и обучен нотной грамоте маэстро Абрагамом, который на всю жизнь стал его лучшим другом.

Жизнью и душевными устремленьями обязан Абрагаму и Кот Мурр. Он полагает, что родился в доме маэстро, причем не иначе как на чердаке (откуда еще могла взяться возвышенность его ума и духа); между тем слепым котенком, вкупе с братьями и сестрами, он был подвергнут утоплению в реке и, чудом не захлебнувшись, вытащен из воды за шкирку проходившим по мосту Абрагамом. Воспитание в традициях Руссо, наряду с тягой к письменному столу маэстро и книгам на столе, привело к тому, что Мурр очень скоро выучился читать (сравнивая читаемое хозяином вслух со словами в книге), а затем и писать.

Первыми литературными опытами Кота были дидактический роман “Мысль и чутье, или Кот и Пес” (созданный не без влияния пуделя Понто), политический трактат “К вопросу о мышеловках” и трагедия “Кавдаллор – король крысиный”. Увы, тетрадь со стихами Мурра, данная на прочтение Понто, попала в руки хозяину пуделя профессору эстетики Логарио, и тот (очевидно, что из зависти) наябедничал на феноменально одаренного Кота маэстро Абрагаму. Маэстро обеспокоен тем, что киска более озабочена изящной словесностью, нежели мышами, и закрывает Мурру доступ к чтению, “Что может причинить гению большую боль, чем видеть себя непризнанным и даже осмеянным!” – сетует Мурр, но утешается тем, что еще вольнее в результате стал творить его собственный разум.

Похожие переживания испытывает и капельмейстер Крейслер. Он тяготится своей ролью при дворе, светским этикетом и лицемерием. “В жилах этого молодого человека струится одна только музыка”, – перефразирует он описание некоего старинного инструмента в музыкальном лексиконе. Утешением служит Крейслеру общество милой фрейлейн Юлии, чья душа, как и его, открыта божественным звукам.

К их уединенным занятиям музыкой присоединяется и принцесса Гедвига, питавшая поначалу к капельмейстеру, как ему казалось, неприязнь. Принцесса признается Крейслеру в причине своего смятения от появления его при дворе: сердце ее терзается воспоминанием о придворном живописце, сошедшем с ума от любви к ее покойной матери; множество дивных портретов княгини украшают стены замка до сих пор, внушая Гедвиге мысль о том, что человек рожден для жизни лучшей, чем та, которую ведет она. “Любовь артиста! – восклицает Гедвига. – О, это прекрасный, небесный сон – но только сон, только тщетная мечта! “

История, рассказанная принцессой Гедвигой, глубоко взволновала Крейслера. Неземная музыка и неземная любовь – вот и все, что имеет истинную ценность, не подвержено сомнениям и насмешкам, с коими он взирает на все кругом. Доверительно беседуя с маэстро Абрагамом, он находит в нем полного союзника. В жизни маэстро было две минуты счастья: когда он внимал звукам старинного органа в удаленном от мирской суеты аббатстве и когда с ним была его Кьера, его юная ассистентка в фокусе с Невидимой Девушкой, а затем и жена.

Благодаря ее пророческому дару и магнетическому воздействию на людей, даже на большом расстоянии, фокусник и механик Абрагам и был приближен ко двору старого князя. Недолго длилось блаженство: вскоре после смерти князя Кьера бесследно исчезла. Эта сердечная рана поныне не зажила.

…Час любви пробил и для Кота Мурра: наступили мартовские иды – и на одной из ночных прогулок по крыше он встречает очаровательную кошечку по кличке Мисмис. Первое любовное свидание прерывают и омрачают два ее отвратительных кузена: они жестоко избивают Мурра и сбрасывают его в сточную канаву. Образ Мисмис преследует его, он слагает в ее честь гимны и мадригалы. Плоды его вдохновения оплачены сполна! Мурр и Мисмис вновь встречаются под луной, никто им не препятствует петь дуэтом (она – на редкость музыкальна).

Кот решается применить радикальное средство от последующих амурных терзаний: предлагает своей Прекрасной Даме лапу и сердце. О Боги! Она – согласна!

Однако в жизни всякого поэта часы блаженства скоротечны: Мисмис изменяет Мурру с пестрым котом-ловеласом. Объяснение супругов протекает на диво спокойно; оба признаются друг Другу в сердечном охлаждении – и решают идти далее каждый своим путем. Мурр возвращается к наукам и изящным искусствам с еще большим рвением, чем до встречи с Мисмис…

Тем временем в Зигхартсвейлер приезжает из Италии принц Гектор, потомок знатного и богатого рода, за которого князь Ириней задумал выдать дочь. На балу Гедвига ведет себя более чем странно, шокируя весь двор: она три раза кряду пляшет с принцем лихой итальянский танец, совсем не свойственный ее природе. Принц ей совсем не мил – но оказывает на нее какое-то демоническое воздействие. Сильное впечатление производит принц и на Юлию: она в беседе с матерью уподобляет его взгляд огненному взору василиска.

Советница Бенцон смеется: сразу двум девицам милый принц кажется чудовищем – что за глупости! Нет, это голос сердца, уверяет мать Юлии. После бала ей снился принц, под видом капельмейстера Крейслера заключивший ее в объятья со словами: “Ты уже убита – и отныне должна быть моей!” От этих посягательств ее избавляет во сне истинный, а не мнимый Крейслер – благодетельный дух замка, призванный оградить и ее и принцессу Гедвигу от злых чар. Советница Бенцон толкует этот сон на свой лад: Иоганнес Крейслер – человек, вносящий разлад в жизнь при дворе князя. Мало ей маэстро Абрагама – теперь еще и этот музыкант!

Она обязана вмешаться в развитие событий!

Нечего говорить, что неприязнь к принцу Гектору питает и Крейслер. Абрагам согласен: это сущий змей-искуситель. Брак с Гедвигой он готов заключить лишь по расчету, в действительности у него виды на Юлию.

Разумеется, Крейслер должен вступиться за ее честь, но обычное оружие здесь неуместно. Маэстро Абрагам вручает другу миниатюрный портрет некоего лица, взгляд на которое повергнет Гектора в ужас и обратит его в бегство. Предсказание сбывается в точности.

Но и капельмейстер внезапно исчезает из замка. В парке находят его шляпу со следами крови. Ясно, что кто-то – скорее всего, адъютант Гектора – пытался его убить. Но убил ли?

Ответа нет: адъютанта в эту ночь тоже след простыл…

Новый приятель Мурра черный кот Муций упрекает его: “Вы бросились из одной крайности в другую, вы вот-вот превратитесь в отвратительного филистера, чьи действия зависят от привходящих обстоятельств, а не от голоса чести. Ваше уединение вас не утешит, но еще больше вам навредит!” Муций рекомендует Мурра своим друзьям – кошачим буршам, принимающим его как собрата, распевая “Gaudeamus igitur” и прочие гимны. Их кружок распадается после нескольких спевок на крыше: обитатели дома травят буршей гнусными собаками, вследствие чего отдает Богу душу славный Муций. На тризне Мурр знакомится с прелестной маленькой кошечкой Миной. Он готов ринуться на штурм ее сердца – и вдруг видит поодаль Мисмис, о которой и думать позабыл.

Мисмис останавливает Мурра: “Мина – твоя дочь!” Кот возвращается к себе под печку, дивясь причудам и превратностям судьбы…

Крейслер – о чем он извещает в письме маэстро Абрагама – нашел приют в монастыре. В то время как в Зигхартсвейлере происходят в его отсутствие бурные события (болезнь и чудесное исцеление Гедвиги, тайное возвращение принца Гектора, обнаружение трупа его адъютанта, наконец, въезд гусарского полка из столицы – там прошел слух, что в замке князя Иринея заговор и чуть ли не революция), виновник всего этого впервые испытывает душевное равновесие и посвящает себя музыке. Во сне ему видится Юлия – ангельская дева, поющая неслыханной красоты “Agnus Dei”; проснувшись, Крейслер записывает эту музыку, сам до конца не веря в то, что он – ее автор. Он готовится принять монашеские обеты – но тут в аббатство приезжает из Италии новый настоятель отец Киприан, назначенный самим римским папой. Мрачный аскет, он решительно меняет уклад жизни в монастыре.

Крейслер ясно видит: в новых обстоятельствах музыка в его душе заглохнет. Ночью в аббатстве совершается отпевание – в покойнике Крейслер узнает адъютанта принца Гектора, которого он убил, защищаясь от его нападения в Зигхартсвейлерском парке… Капельмейстер догадывается, что оказался вовлечен в некую страшную тайну, к которой имеет прямое отношение отец Киприан, – о чем без обиняков и объявляет новому аббату.

Суровый монах мгновенно преображается и, преисполненный духа кротости и любви, рассказывает Крейслеру повесть своей жизни, проливающую свет и на многое, касающееся обитателей замка, где еще недавно искал вдохновения наш музыкант.

В молодости отец Киприан, наследник могущественного государя, и его младший брат были на военной службе в Неаполе. Будущий аббат вел образ жизни самый распутный, не пропуская ни одной красотки.

Однажды на улице какая-то старуха цыганка предложила ему познакомиться с дамой не только прекраснейшей, но и равной принцу по происхождению. Антонио (так его звали тогда) счел старуху за обыкновенную сводню. Каково было изумление принца, когда, спустя несколько дней, он встретил старуху в обществе самой чудесной из виденных им дам. Молодую даму звали Анджела Бенцони, она родилась от внебрачной связи двух весьма знатных особ и – плод преступной любви – определена была жить вдали от дома, до особых распоряжений, под присмотром своей заботливой няни-цыганки, принятой принцем за сводню.

Анджела ответила взаимностью на чувства Антонио, и их тайно обвенчали в капелле Сан-Филиппо. Раскрыв эту тайну и увидев жену старшего брата, принц Гектор воспылал к ней страстью. Вскоре Антонио застиг его в покоях Анджелы.

Произошло бурное объяснение; в бокал Анджелы Антонио всыпал яд, но и сам пал замертво от кинжала Гектора. Чудесным образом исцеленный, Антонио дал обет замаливать свой грех в монастыре. В ту пору в Италии оказался маэстро Абрагам, под видом фокусника Северина искавший милую Кьяру. Старуха цыганка вручила ему миниатюрный двойной портрет, где, между изображениями Антонио и Анджелы, хранилось письменное свидетельство о двойном убийстве.

Все изложенное, как мы видим, объясняет и трепет принца Гектора в ту минуту, когда Крейслер показал ему сие неотразимое оружие, полученное из рук маэстро Абрагама; и влияние, коим пользовалась при дворе князя советница Бенцон, мать внебрачной его дочери; и ее догадки на тот счет, что старый фокусник знает о ней нечто важное… и еще многое, многое иное.

Именно теперь, когда, казалось бы, должно произойти в повести все самое главное, она неожиданно обрывается. Неожиданно – как решение принцессы Гедвиги выйти замуж за немилого ей Гектора. Неожиданно – как возвращение капельмейстера Крейслера в замок, его отказ от служения Богу и музыке ради любви Юлии.

Неожиданно – как отъезд маэстро Абрагама за границу, похоже, на новые поиски “Невидимой Девушки”…

Неожиданно – как и смерть Кота Мурра, только вступавшего на порог славы и еще более поразительных свершений.

Вариант 2

Перед тем, как приступить к печати записок Мурра, который известен как Кот в сапогах, издатели заметили, что в рукописи преобладают совершенно чужие мысли, изложенные ранее. А оказались они здесь по той причине, что однажды Кот распотрошил всю книгу хозяина. В тот момент ему необходима была промокательная бумага. Итак, изложенные отрывки Котом Мурром – это полное стечение обстоятельств.

Несмотря на это, издатель принимает решение ни чего не менять, ссылаясь на то, что Крейслеру маэстро Абрагам вверил заботу о Коте Мурре.

В свое время князь владел миниатюрным, но зато личным княжеством, которое умудрился потерять на прогулке. Самыми уважаемыми лицами считались советница вдова Бенцон, маэстро Абрагам, а также капельмейстер Иоганнес Крейслер, обучающий музыке Гедвигу и ее подругу Юлию. Кот Мурр должен быть благодарен за свою жизнь Абрагаму. Ведь, он спас его от утопления в реке, вытащив его ха хвост на сушу. Оправившись, котик стремится к книгам, маэстро настораживает тот факт, что у него больше развита словесность, нежели пристрастия к мышам.

Он закрывает ему доступ к чтению, но Мурр понимает, что благодаря данному запрету – его разум развивается еще стремительнее.

В сложившейся ситуации особенно переживает и Крейслер, которого старается успокоить Юлия. Однако принцесса Гедвига также питает к нему чувства. Время любви наступает и для Кота Мурр, он встречает Мисмис, которой он предлагает лапу и сердце. Но совсем скоро она ему изменяет с другим котом. Они решают разойтись мирно и спокойно.

После чего Мурр принимается за изучение наук.

В это время приезжает из Италии принц Гектор, который нравится Юлии, но не Гедвиге. На балу она танцует довольно странно, поставив всех гостей в некое недоумение. Однако Крейслер также не располагает хорошим отношением к Гектору. По его мнению, он женится на Гедвиге по расчету, однако планы у него абсолютно иные.

Ему нравится Юлия.

Приятель Мурра черный кот Муций постоянно твердит, что он не определенный и так ни когда не найдет выход. Не следует каждый раз бросаться от крайности в крайность. Вскоре Мурр встречает киску Мину, с которой хотел познакомиться поближе, однако видит Мисмис, которая открывает ему правду: Мина – его дочь.

Крейслер настраивается принять обет, написав прекрасную музыку. Будучи молодым, будущий аббат вел разгульный образ жизни и вот однажды он встречает старуху, которая предлагает познакомиться с дамой. Конечно, он соглашается, решив, что бабка – обычная сводница.

Но вскоре он видит ее в образе молодой дамы – Анджелы Бенцони. Позже тайна становится всем известной и вскоре принц Гектор испытывает к жене своего брата особенные чувства. Он пытается отравить ее, но погибает сам от кинжала Гектора.

Чудом исцелившись, он дает обет отмаливать свои грехи в монастыре.

Повесть обрывается неожиданно: читателю неизвестно, выйдет ли замуж Гедвига за нелюбимого Гектора. Неожиданно также возвращение Крейслера в замок и его отказ от музыки и Бога ради любви к Юлии. Но особенной неожиданностью является смерть Кота Мурра, который только стал успешным.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Краткое содержание Житейские воззрения Кота Мурра Гофман