Краткое содержание Ярл Хакон Эленшлегер

Ярл Хакон

Норвегия конца X в. Ярл Хакон, подчинивший себе страну, мечтает о королевском сане: из ярла – свободного и видного военачальника он хочет превратиться в короля, чья власть освящена династической традицией и народной привычкой, то есть бесспорна. Но на пути у ярла – Олаф, правнук первого короля и объединителя Норвегии Харальда Прекрасноволосого. И хотя Олаф живет далеко – он правит завоеванной викингами Ирландией, – покуда он жив, власть Хакона под угрозой: это понимают и стар и млад, все норвежцы.

Хакон уже заказал себе корону. Правда, во время примерки она оказывается велика и буквально “застит” ему глаза – кузнец Бергтор изготовил ее по образцу королевского венца Харальда Прекрасноволосого и менять размеры не собирается: пусть претендент дорастет до короны, иначе носить ее он имеет право не больше, чем кривляка-раб Гриб, успевший примерить корону до Хакона и произнесший при этом весьма удачную тронную речь.

Случай заставляет Хакона действовать. Он узнает, что Олаф – в Норвегии, правитель Ирландии зашел на родину с небольшой дружиной.

Он направляется в Гардарике (Русь), куда спешит к сыну умершего князя Вальдемара (Владимира), чтобы помочь ему утвердиться на княжестве.

Хакон действует тонко и осторожно: он посылает к Олафу небольшое посольство – молодых двоюродных братьев его и своего ближайшего помощника купца Клаке. Последний, улавливая невысказанное желание господина, провоцирует Олафа – в Норвегии неспокойно, народ Хаконом недоволен и в любую минуту готов восстать. Достойный потомок своих славных предков, Олаф мог бы вернуть себе корону Норвегии.

Ранее не помышлявший о смуте, Олаф дает склонить себя на выступление против Хакона. Окончательно укрепляет его в решении призыв священника Тагенбранда (Олаф повсюду возит с собой команду монахов) – крестить Норвегию, а за ней и весь Север!

Как всегда, Хакон действует быстро и энергично и очень скоро высаживается на острове, где стоит с частью дружины Олаф. Как и он, ярл связывает свое стремление к власти с идеологическими мотивами – защитой языческой веры предков от наступающего на Север христианства.

Происходит неожиданное, но логичное – к Олафу с повинной являются его двоюродные братья, они сообщают: их обман обернулся правдой, страна восстала. С самого начала, добившись власти, ярл Хакон правил разумно и справедливо, но со временем в нем все больше побеждал тиран, и творимый им произвол и бесцеремонное женолюбие довели подданных до отчаяния. Последней каплей стало похищение приглянувшейся ярлу дочери кузнеца (того самого, что сковал ему корону) прямо с ее свадебного пира.

Если люди узнают, что Олаф прибыл в страну, они, несомненно, примкнут к нему. Поэтому вряд ли Хакон выступит против Олафа открыто, он приготовил ему западню: купец Клаке обещал ярлу заманить Олафа в лес, лишить его жизни, а потом тайно пронести в лесную избушку к Хакону корзину с отрубленной головой короля. К счастью, план Клаке выдал братьям сметливый раб купца Гриб, а они, служившие ранее властителю Норвегии верой и правдой, возмущены таким вероломством и больше ярлу не верят.

И просят Олафа наказать их за попытку выведать его планы, а также за то, что, солгав, они сказали ему чистую правду!

С истинно королевским великодушием Олаф прощает братьев. Планы Клаке разрушены, а он сам убит рабом Грибом, за что Олаф награждает того свободой и новым именем Гриф. Закутавшись в плащ и надвинув на глаза шляпу, Олаф является в избушку с корзиной (от предложения Грифа положить в нее отрубленную голову его бывшего хозяина благородный король-христианин отказывается), Притворившись рабом-убийцей, Олаф спрашивает у Хакона, не хочет ли ярл взглянуть на голову своего врага?

Тот отказывается и велит поскорее зарыть ее в землю. Раб настаивает. Он расхваливает голову (“она совсем как живая”) и упрекает ярла в трусости (“он боится бессильной, снесенной с плеч головы?”).

Для удобства, заявляет он далее, он принес голову на своих плечах – Олаф распахивает плащ и снимает шляпу. Сопротивление Хакона бесполезно, избушка окружена, но благородный король не хочет использовать слишком очевидное преимущество. Он предлагает Хакону выбор: или полное подчинение, или гибель в следующей битве, если им доведется сойтись еще раз.

Хакон выбирает второе. В день решающей битвы неподалеку от Тронхейма вестник сообщает ему о гибели старшего сына – его зарубил Олаф, по ошибке приняв сына за отца. Хакон потрясен известием. Что означает гибель любимого сына? Слабость и упадок богов (в их противостоянии с Христом) или же наказание Хакона за недостаток веры?

Ярл просит богов войны простить его, и как раз в этот момент ему приносят отбитый у дружины Олафа золотой рог с выбитыми на нем рунами: “Если согрешил ты, Счастье отвернулось – Лучшее пожертвуй А сам всемогущим”. Лучшее, что осталось у Хакона, – его второй малолетний сын Эрлинг. Его он и приносит в жертву, узнав о которой Хакона покидает даже самый верный и доблестный из его воинов Эйнар.

Одолеваем сомнениями и победоносный Олаф. В ночь перед битвой он беседует в лесу с посетившим его одноглазым старцем Ауденом. Старец защищает язычество. Христианство, возможно, и хорошо для изнеженного и изобильного Юга, который освобождает от борьбы за существование и поощряет искусства.

Но на суровом Севере язычество необходимо, оно воспитывает мужество, честь и деятельное начало. Олаф не принимает учения Аудена, но относится к его словам с уважением: по загадкам в его речи он узнает в старце верховного бога скандинавов Одина (Ауден – форма этого имени), хоть священник Тагенбранд и уверяет его, что Ауден – всего лишь подосланный к ним Хаконом языческий жрец. Что же до связи язычества с природой Севера, продолжает священник, то и это не так.

Вера в Одина пришла в эти края с Востока.

Войско ярла Хакона разбито, но он не погибает в сражении. Убив коня и оставив на поле битвы забрызганную кровью одежду, он прячется у бывшей наложницы Торы. Хакон виноват перед ней вдвойне: в свое время он бросил ее, прельстившись дочерью кузнеца, теперь же вдобавок убил в сражении двух ее братьев (они хотели отомстить ему за позор сестры).

И все-таки Тора прощает Хакона – она жалеет его: перед ней тень прежнего ярла, и, откажи она ему в помощи, ему останется только броситься грудью на меч. Ярл идет за Торой в приготовленное ему убежище, и ему самому кажется, что это его призрак следует за царицей подземного царства Хель в ее владения.

Ярл сидит в подполе со своим слугой – рабом Каркером. Сверху доносятся крики людей, разыскивающих Хакона. Ярл изможден, но боится заснуть: раб вполне может выдать своего господина или же зарезать его.

Раб рассказывает Хакону свой последний сон (а снам в древней Скандинавии приписывалось иногда даже большее значение, чем реальности): он и ярл плывут в лодке, которой управляет Каркер. Хакон толкует сон: Каркер правит судьбой ярла. Затем в сновидении из скалы “вырастает черный муж”, он извещает гребцов, что для них “закрыты все заливы”.

Вердикт Хакона – жить им обоим недолго, Ярл забывается в дремоте, и раб крадется к нему. Неожиданно, вспомнив о своей страшной жертве, ярл просыпается, вскакивает с места и, не в силах переносить мучения дольше, вкладывает нож в руку Каркера, а тот убивает его.

Раб выходит к разыскивающим ярла людям: найти Хакона необходимо – он может вызвать в стране дальнейшую смуту. Но убийца не получает обещанной награды. Олаф приказывает повесить его.

Тело Хакона отдают Торе. В подземелье она говорит над его гробом последнее слово: “Мощная душа В стремленье к благу стала жертвой рока И заблуждений времени”.

Вариант 2

Будущему переводчику в руки попала книга “Записки отца Адсона из Мелька”, на первой странице написано, что книга переведена с латыни на французский в конце XIV века. Разыскать автора перевода или узнать, кто такой Адсон, переводчику не удалось. Вскоре и сама книга пропала с поле зрения.

Уже будучи стариком, монах Адсон вспоминает свое детство, когда он в 1327 году был еще юношей-послушником и стал свидетелем политических и церковных раздоров, противостояние Людовика и Иоанна XXII. Он сопровождал в путешествии по Италии английского францисканца Вильгельма Баскервильского, у которого было задание подготовить и провести встречу между делегациями францисканцев и курии. Встреча должна состояться в аббатстве, куда они приходят за пару дней до съезда делегации.

Вильгельм был мастером дедукции, это узнали монахи и попросили провести расследование странной смерти монаха Адельма, тело которого нашли на дне обрыва. Аббат намекнул, что он осведомлен в деталях гибели Адельма, но не может из-за исповеди это озвучить. Умельца дедукции наделяют всеми полномочиями, лишь бы узнать правду, но уточняют, что единственное запретное для него место – это библиотека, которая расположена в Храмине.

В библиотеку вход разрешен только двум – библиотекарю и его помощнику. Только им известен план лабиринта библиотеки и расположения книг. Все, кто пришел в библиотеку, работают с книгами в скриптории – помещение возле хранилища книг.

Детективы знакомятся с библиотекарем Малахией и помощником Беренгаром, переводчиком Венанцием и ритором Бенцием. Покойный, как выяснили сыщики, занимался рисованием миниатюр, нанося их на поля рукописей. Адсон и Вильгельм взглянули на них и рассмеялись, как тут явился слепой монах Хорхе, упрекнув, что их поведение неуместно в этих стенах.

Полностью осмотрев аббатство, к Вильгельму приходит мысль, что Адельм просто покончил с собой, но найдя ночью труп Венанция в бочке с свиной кровью, он понимает, что монаха убили в другом месте, скорее всего в Храмине, а уже тело поместили в бочку. Такой инцидент очень взволновал Бенция, а Беренгар был очень напугах. Допросив их, Вильгельм узнает, что Беренгар видел Адельма в день его кончины, мало того, они разговаривали. По словам Беренгара, Адельм был очень взволнован, нес какой-то бред о проклятии. За пару дней до его смерти, в скриптории была дискуссия о его миниатюрах, что они были слишком веселые как для божественного изображения.

В своих разговорах они употребляли слово “Африка”, суть которого была понятна лишь библиотекарю, но по просьбе Бенция дать ему визу “предел Африки”, Малахия сказал, что все они пропали.

Вильгельм все больше склонен к версии самоубийства, но все же решает осмотреть библиотеку и стол Венанция, за которым он работал с книгами, и в одном из ящиков находят тайную книгу, которую решают изучить позже, и покидают скрипторию. Ночью потайным ходом Вильгельм и Адсон пробираются в библиотеку, но книгу уже кто-то забрал, а поутру им сообщают, что нашли мертвым помощника библиотекаря Беренгара, на теле которого, как и у Адельма, травщик Северин заметил какое-то вещество. Сыщики снова посещают библиотеку ночью, изучая лабиринт хранилища книг, и находят комнату под названием “предел Африки”, но не поймут, как в нее войти. Вскоре умирает Северин.

Аббат, которого не устраивало уже пять смертей в монастыре, просит Вильгельма и Асона утром покинуть обитель, утверждая, что монахи просто сводили старые счеты между собой, но Вильгельм объяснил, что все смерти из-за существующей в библиотеке “предала Африки”.

Перед отъездом, ночью, они проникают в тайную комнату библиотеки, где их ожидал Хорхе. Вильгельм узнает, что Хорхе в аббатстве уже сорок лет, его здесь считают полновластным хозяином, и что он утаил в этой комнате все, на его мнение, опасные книги, но одна из них – вторая часть “Поэтики” Аристотеля – покинула эти стены. Хорхе понимал, что существование и написанное в этой книги должны быть в тайне, и ради этого он пропитал страницы ядом, взятым у Северина. Все рассказав, Хорхе стал рвать книгу, жуя отравленные страницы, и бросился убегать. Вильгельм с Адсоном, держа в руках лампу, погнались за ним.

Догнав старика, Хорхе выбивает с рук Адсона лампу, горящее масло разливается и огонь охватывает старые книги и пергаменты. Монастырь загорелся и горел еще три дня, а все оставшиеся монахи оставили его руины, как проклятые Богом.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Краткое содержание Ярл Хакон Эленшлегер