Повесть о приключениях Артура Гордона Пима
Свое Повествование Артур Гордон Пим начинает со времени знакомства с Августом, сыном капитана Барнарда. С этим юношей он сдружился в старших классах школы города Нантакета. Август уже ходил с отцом за китами в южную часть Тихого океана и много рассказывал другу о морских приключениях, разжигая его желание самому пуститься в море.
Им было около восемнадцати, когда капитан Барнард в очередной раз готовился к отплытию в южные моря, собираясь взять с собой сына. Приятели разрабатывают план, согласно которому Артур должен проникнуть на “Дельфин” и только через несколько дней, когда повернуть назад будет уже невозможно, предстать перед капитаном.
Август готовит другу тайное убежище в трюме, заранее доставив туда еду, воду, матрас и фонарь со свечой. Удобно расположившись в пустом ящике, Артур проводит в убежище три дня и три ночи, лишь изредка выбираясь из ящика, чтобы размять мускулы. Друг его все не показывается, и поначалу это не пугает Артура. Однако от спертого воздуха, который час от часу становится хуже, он впадает в
полубессознательное состояние, потеряв счет времени.
Еда и вода подходят к концу. Свечу он теряет. Артур подозревает, что прошло уже несколько недель.
Наконец, когда юноша уже мысленно простился с жизнью, появляется Август. Оказывается, на корабле за это время произошли страшные события. Часть экипажа во главе с помощником капитана и чернокожим коком подняла бунт. Законопослушных моряков, в том числе капитана Барнарда, уничтожили – убили и побросали за борт.
Августу удалось уцелеть из-за симпатии к нему лотового Дирка Петерса – теперь юноша при нем вроде слуги. С трудом улучив момент, он спустился к другу, захватив немного еды и питья и почти не надеясь застать того в живых. Пообещав наведываться при всяком удобном случае.
Август вновь торопится на палубу, боясь, что его могут хватиться.
Тем временем в лагере бунтовщиков зреет раскол. Часть мятежников во главе с помощником капитана намерена пиратствовать, остальные – к ним примыкает и Петерс – предпочли бы обойтись без открытого разбоя. Постепенно идея пиратства привлекает все большее число моряков, и Петерсу становится на корабле неуютно. Тогда-то Август и рассказывает ему о спрятанном в трюме друге, на которого можно рассчитывать.
Втроем они решают захватить корабль, сыграв на предрассудках и нечистой совести бунтовщиков. Пользуясь тем, что никто из матросов не знает в лицо Артура, Петере гримирует юношу под одну из жертв, и когда тот появляется в кают-компании, бунтовщиков охватывает ужас. Операция по захвату судна проходит отлично – теперь на корабле только они трое и примкнувший к ним матрос Паркер.
Однако на этом их злоключения не кончаются. Поднимается страшный шторм. Никого не смывает за борт – они хорошенько привязали себя к брашпилю, но на разбитом судне не остается ни еды, ни питья.
Кроме того, Август тяжело ранен.
После многодневной непогоды устанавливается штиль. Измученные, голодные люди пребывают в оцепенении, молча ожидая гибели. Паркер неожиданно заявляет, что один из них должен умереть, чтобы другие могли жить. Артур в ужасе, но остальные поддерживают матроса, и юноше остается только согласиться с большинством.
Бросают жребий – короткую щепочку вытягивает Паркер. Он не оказывает сопротивления и после удара ножом падает на палубу мертвым. Ненавидя себя за слабость, Артур присоединяется к кровавому пиршеству, Через несколько дней умирает Август, а вскоре после этого Артура и Петерса подбирает английская шхуна “Джейн Гай”.
Шхуна направляется на тюлений промысел в южные моря, капитан также надеется на выгодные торговые операции с туземцами, и потому на борту судна большой запас бус, зеркал, огнив, топоров, гвоздей, посуды, иголок, ситца и прочих товаров. Капитану не чужды и исследовательские цели: он хочет как можно дальше пройти на юг, чтобы убедиться в существовании Антарктического материка. Артур и Петерс, которых окружили на шхуне заботой, быстро оправляются от последствий недавних лишений.
После нескольких недель плавания среди дрейфующих льдов впередсмотрящий замечает землю – это остров, являющийся частью неизвестного архипелага. Когда со шхуны бросают якорь, с острова одновременно отчаливают каноэ с туземцами. Дикари производят на моряков самое выгодное впечатление – они кажутся очень миролюбивыми и охотно меняют провизию на стеклянные бусы и простую хозяйственную утварь. Одно странно – туземцы явно боятся белых предметов и потому никак не хотят приближаться к парусам или, например, к миске с мукой.
Вид белой кожи явно внушает им отвращение. Видя миролюбие дикарей, капитан решает устроить на острове зимовку – в случае, если льды задержат дальнейшее продвижение шхуны на юг.
Вождь туземцев приглашает моряков спуститься на берег и посетить деревню. Хорошенько вооружившись и дав приказ никого в его отсутствие не пускать на шхуну, капитан с отрядом из двенадцати человек, куда вошел и Артур, высаживается на остров. Увиденное там повергает моряков в изумление: ни деревья, ни скалы, ни далее вода не похожи на то, что они привыкли видеть.
Особенно поражает их вода – бесцветная, она переливается всеми цветами пурпура, как шелк, расслаиваясь на множество струящихся прожилок.
Первый поход в деревню проходит благополучно, чего нельзя сказать про следующий – когда меры предосторожности соблюдаются уже не так тщательно. Стоило морякам войти в узкое ущелье, как нависшие породы, которые заранее подкопали туземцы, обрушиваются, погребая под собой весь отряд. Спастись удается лишь Артуру с Петерсом, которые отстали, собирая орехи.
Оказавшись с краю, они выбираются из завала и видят, что равнина буквально кишит дикарями, готовящимися к захвату шхуны. Не имея возможности предупредить товарищей, Артур и Петере вынуждены с горестью смотреть, как туземцы одерживают верх, – уже через пять минут после начала осады красавица шхуна являет жалкое зрелище. Некоторое замешательство среди дикарей вызывает чучело неизвестного животного с белой шкурой, выловленное матросами в море неподалеку от острова, – капитан хотел привезти его в Англию. Туземцы выносят чучело на берег, окружают частоколом и оглушительно кричат: “Текели-ли!”
Прячась на острове, Артур и Петерс натыкаются на каменные колодцы, ведущие в шахты странной формы – чертежи очертаний шахт Артур Пим приводит в своей рукописи. Но эти галереи никуда не ведут, и моряки теряют к ним интерес. Через несколько дней Артуру и Петерсу удается похитить пирогу дикарей и благополучно ускользнуть от преследователей, захватив с собой пленника. От него моряки узнают, что архипелаг состоит из восьми островов, что черные шкуры, из которых делается одежда воинов, принадлежат каким-то огромным животным, которые водятся на острове.
Когда к самодельным мачтам прикрепляют парус из белых рубашек, пленник наотрез отказывается помогать – белая материя вселяет в него невероятный страх. Дрожа, он вопит: “Текели-ли!”
Течение несет пирогу к югу – вода неожиданно теплеет, напоминая цветом молоко. Пленник волнуется и впадает в беспамятство. Над горизонтом растет полоса белых паров, море иногда бурлит, и тогда над этим местом появляется странное свечение, а с неба сыплется белый пепел. Вода становится почти горячей.
На горизонте все чаще слышатся крики птиц: “Текели-ли!” Пирога мчится в обволакивающую мир белизну, и тут на ее пути вырастает огромная человеческая фигура в саване. И кожа ее белее белого…
На этом месте рукопись обрывается. Как сообщает издатель в послесловии, это связано с внезапной кончиной мистера Пима.
Вариант 2
Свой рассказ Артур Гордон Пим начинает со знакомства с Августом, сыном капитана Барнарда. Август ходил с отцом за китами в южную часть Тихого океана. Им было восемнадцать лет, когда капитан Барнард готовился к отплытию в южные моря с сыном. Приятели разрабатывали план, в котором Артур проникает на “Дельфин” и в случае невозможности повернуться назад, предстанет перед капитаном. Август готовит тайное убежище в трюме, доставив еду, воду, матрас и фонарь со свечой.
От спертого воздуха он впадает в дурное состояние, потеряв счет времени. Появляется Август. На корабле происходит событие.
Часть экипажа с помощником капитана и чернокожим коком подняли бунт. Законопослушных моряков и капитана Барнарда убили и выкинули за борт.
Уцелели Петерес и Август. В лагере назревает раскол среди бунтовщиков. Часть мятежников с капитаном намерены пиратствовать, но остальные и Петерс не хотят открытого разбоя.
Август рассказывает Петерсу о друге, спрятанном в трюме.
Втроем они хотят захватить корабль, сыграв на предрассудках нечистой совести бунтовщиков. Операция по захвату судна происходит хорошо. Теперь на корабле их трое и примкнувший к ним матрос Паркер.
Поднялся сильный шторм. На разбитом судне нет ни воды, ни еды, а Август тяжело ранен. После многодневной непогоды устанавливается штиль. Измученные, голодные люди пребывают в оцепенении, ожидая гибель. Умирает Август, а потом Артура и Петерса подбирает шхуна “Джейн Гай”.
Шхуна направляется на тюленевый промысел в южные моря, там капитан хочет наладить выгодные торговые операции с туземцами. У него на борту судно запас: зеркала, бусы, топоры и прочие товары. Артур и Петерс поправляются.
Среди дрейфующих льдов показывается часть неизвестного архипелага. Со шхуны бросили якорь и дикари, живущие на острове, охотно меняют провизию на бусы и хозяйственную утварь. Капитан остается на острове на зимовку. Вождь туземцев предлагает морякам спуститься на берег. Капитан, вооружившись, и двенадцать человек его отряда с Артуром высаживаются на остров.
Нависшие породы, обрушиваются на весь отряд, кроме Артура и Петерса, которые отстали от отряда, собирая орехи. Они видят, как дикари готовятся к захвату шхуны и вынуждены с горечью смотреть на жалкое зрелище. Артуру и Петерсу удается захватить пирогу дикарей и пленника, а затем ускользнуть от преследователей.
Течение несет пирогу к югу. Море иногда бурлит и над этим местом появляется свечение и с неба сыпется белый пепел. Пирога мчится в белизну и тут вырастает огромная фигура в саване…
Рукопись обрывается.