Краткое содержание Мандарины Акутагава

Мандарины

Рассказчик сидит в вагоне второго класса поезда Екосука – Токио и ждет сигнала к отправлению. В последнюю секунду в вагон вбегает деревенская девочка лет тринадцати-четырнадцати с грубоватым, обветренным лицом. Положив на колени узел с вещами, она сжимает в замерзшей руке билет третьего класса.

Рассказчика раздражает ее заурядная внешность, ее тупость, мешающая ей понять даже разницу между вторым и третьим классами. Девочка эта кажется ему живым воплощением серой действительности. Пробежав взглядом газету, рассказчик дремлет. Когда он открывает глаза, то видит, что девочка пытается открыть окно. Рассказчик холодно смотрит на ее безуспешные усилия и даже не старается ей помочь, считая ее желание капризом.

Поезд въезжает в туннель, и как раз в это мгновение окно со стуком открывается. Вагон наполняется удушливым дымом, и рассказчик, страдающий горлом, начинает кашлять, а девочка высовывается в окно и смотрит вперед по ходу поезда. Рассказчик хочет отругать девочку, но тут поезд выезжает из туннеля, и в окно вливается запах земли, сена, воды. Поезд проезжает

через бедное предместье.

За шлагбаумом пустынного переезда стоят три мальчика. Увидев поезд, они поднимают вверх руки и кричат какое-то неразборчивое приветствие. В этот миг девочка вынимает из-за пазухи мандарины теплого золотого цвета и бросает их в окно.

Рассказчик мгновенно все понимает: девочка уезжает на заработки и хочет отблагодарить братьев, которые вышли на переезд проводить ее. Рассказчик совсем другими глазами смотрит на девочку: она помогла ему “хоть на время забыть о своей невыразимой усталости и тоске и о непонятной, низменной, скучной человеческой жизни”.

Вариант 2

Рассказчик находится во втором классе вагона поезда Екосука-Токио и ожидает сигнала об отправке. В последнюю секунду врывается в вагон сельская девочка тринадцати-четырнадцати с обветренным и немного грубоватым лицом. Она положила узелок с вещами на колени, при этом сжимая в руке замерзшей от холода билет третьего класса.

Рассказчику не нравится заурядная внешность попутчицы, а также ее глупость, которая не позволяет ей осознать разницу между классами. И эта девочка кажется ему настоящим воплощением тусклой действительности.

Просмотрев бегло газету, рассказчик засыпает. А когда открывает глаза, он видит, как попутчица открывает окно. При этом рассказчик бесчувственно смотрит на ее тщетные усилия и нисколько не пытается ей помочь, полагая, что это ее желание – это каприз.

А поезд тем временем въезжает в туннель, и одновременно с этим открывается окно со стуком.

Вагон наполняется дымом, а рассказчик начинает закашливаться. Попутчица высовывается в открытое окно. Рассказчик пытается наругать девочку, но поезд покидает туннель, и запах земли, сена и воды вливается в окно. Поезд едет через скудное предместье.

На пустынном переезде за шлагбаумом стоят три мальчика. При виде поезда они начинают ликовать и кричать непонятное приветствие. А девочка в это время достает из-за пазухи мандарины, и кидает их в окно.

И тут рассказчик понимает: сельская девочка отправляется на заработки и благодарит братьев, вышедших на переезд для того, чтобы проводить ее. Уже после рассказчик по-иному смотрит на девочку, которая помогла на некоторое время забыть про свою усталость и тоску, а также о скучной жизни человека.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Краткое содержание Мандарины Акутагава