Куркулион
Куркулион – значит “Хлебный червь”. Это прозвище одноглазого нахлебника-приживала, хитреца и обжоры, который ведет интригу в этой комедии. Его кормилец и покровитель – пылкий влюбленный юноша; девушка, которую этот юноша любит, принадлежит злому своднику, и ее нужно как можно скорее выкупить.
Денег нет, и добыть их влюбленный не умеет; вся надежда на ловкого Куркулиона. Юноша послал его в другой город – просить взаймы у своего друга, а сам тайком пробирается к своей любезной. Сводник болен, юношу встречает пьянчужка привратница, за кувшин вина готовая на что угодно.
Старуха поет славу вину: “Ах, вино! ах, вино! лучший дар для меня! ” Юноша поет серенаду дверным петлям, которые сейчас распахнут дверь и выпустят к нему возлюбленную: “Эй, крюки! вам, крюки, шлю привет всей душой! ” Старый раб глядит, как целуются влюбленные, и ворчит: “Хорошо любить разумно, а безумно – ни к чему”. Все ждут возвращения Куркулиона – привезет он деньги или нет?
Куркулион легок на помине – он уже бежит по сцене: “Эй, знакомые, незнакомые, прочь с
дороги, прочь с пути! Должен выслужить я службу! Кто попался, берегись, Чтоб не сбил его я грудью, головою или ногой! Будь царем, будь властелином, будь хоть из полиции, Будь начальник, будь печальник, будь бездельничающий раб, – Все слетят с моей дороги головой на улицу! “
Его хватают, удерживают, угощают, расспрашивают. Оказывается, весь шум – попусту: денег нет, а есть надежда на хитрость. В соседнем городе Куркулион случайно встретил хвастливого воина, который, оказывается, тоже приметил ту же девушку и уже сговорился со сводником о ее покупке. Деньги для этого лежат на сохранении у менялы, который выдаст их тому, кто предъявит ему как условный знак кольцо с печаткой воина. Куркулион ввязался к воину в компанию, они отужинали, выпили, стали играть в кости, одному выпало меньше, другому больше, Куркулион счел себя в выигрыше, стащил у пьяного воина кольцо с пальца и был таков.
Вот оно – за такую услугу грех не накормить его до отвала!
Начинается работа. Плотно покушав, Куркулион является к меняле с письмом, запечатанным той самою печаткой: боец, мечом рассекающий слона. В письме написано: я, мол, воин такой-то, поручаю меняле такому-то выплатить своднику столько-то и столько-то, а подателю сего письма передать выкупленную девушку. “А ты-то кто такой?” – “Я его слуга”. – “А что ж он сам не явился?” – “Делом занят: ставит памятник своим подвигам – как он разгромил Персию и Сирию, Обжорию и Опиванию, Аивию и Винокурию: полмира за три недели”. – “Ну, коли так, то верю, что ты от него: другой такого вздора не придумает”.
И, прекратив допрос, меняла выплачивает деньги своднику, а тот уходит с Куркулионом за сцену – к девушке.
Неожиданная пауза: на пустую сцену выходит хораг, хозяин актерской труппы, и разговаривает со зрителями. Это все, что осталось от хора, когда-то занимавшего так много места в комедиях. Хораг дразнит публику: “Хотите, расскажу вам, где кого найти на форуме?
У такого-то храма – лжецов, у такого-то – мотов, у колодца – нахалов, у канала – щеголей, у судилища – крючкотворов, а заодно и потаскушек…” Тем временем сводник вручает девушку Куркулиону, и тот, довольный, ведет ее к своему хозяину, предвкушая сытный обед в награду.
Вдруг появляется хвастливый воин – он проспался, хватился своего перстня, спешит к меняле – денег уже нет, спешит к своднику – девушки уже нет. “Где сыскать Куркулиона, червяка негодного?” “Да ищи в зерне пшеничном, там найдешь хоть тысячу!” “Где он? где он? помогите, дорогие зрители! Кто найти его поможет – дам вознаграждение! “
А перстень его – боец, мечом рассекающий слона, – у Куркулиона, а девушка глядит и удивляется: точно такой же перстень был у ее отца! Врывается воин, бросается к юноше: “Отдай мне мою рабыню!” – “Она свободная, – заявляет юноша, – если хочешь – пойдем в суд, только сперва скажи: это твой перстень?” – “Мой”. – “А откуда он у тебя?” – “От отца”. – “А как звали отца? а мать? а кормилицу?” – “Так-то”. – “Братец милый! – кричит девушка, бросаясь воину на шею. Разве не было у тебя сестренки, которая в детстве потерялась?” Происходит радостное узнание: какое счастье, что боги не допустили брака брата с сестрой! Свадьба юноши и девушки предрешена; теперь нужно расправиться со сводником – как он смел торговать свободной девушкой?
Тот перепуган, девушке даже жалко старика: “Пожалейте его, он не обижал меня, я как вошла, так и вышла честною!” “Ладно, – говорит воин, – пусть вернет деньги, а я, так и быть, ни в суд его не потащу, ни из катапульты им стрелять не стану”. Сводник платит, на выкуп готовят пир, и Куркулион потирает брюхо, ожидая заслуженного угощения.
Вариант 2
“Куркулион” Плавта означает “Хлебный червь”, которого в произведении играет нахлебник-приживала с одним глазом. Он любит покушать и много говорить, благодаря этому образу, автору удается держать интригу на протяжении всей комедии. В произведение снова стоит вопрос, касающийся денег.
Дело в том, что кормилец нахлебника влюбляется в девушку, которую следует выкупить у злого сводника.
Ситуация усложняется, когда читателю становится понятно, что у героев денег нет. Что же теперь буде с их судьбой, как же его любимая девушка? Прочитав еще несколько страниц, писатель отправляет героев искать выход из сложившейся ситуации: одна надежда на Куркулиона, который является по своей натуре довольно прытким и ловким.
Юноша отправляет его к другу в абсолютно чужой ему город, а сам решает украдкой отправиться пробраться к любимой девушке.
Дальнейшие события удивляют читателя: юноша встречает привратницу, которая ради вина готова исполнить все, что пожелаешь. Вскоре, любимая освобождена, все довольны и ожидаю возвращения Куркулиона. Автор возвращается снова к проблеме денег: интересно, доставит он деньги господину или приедет с пустыми руками?
С приездом Куркулиона ситуация обостряется, читатель переживает за судьбу девушки. Писатель изображает радость и теплую встречу, однако, когда узнают, что денег нет, просто умолкают. Конечно, их нет, и персонаж не знает, где их раздобыть, но у читателя остается надежда на хитрость.
Стало известно, что девушку хочет выкупить хвастливый воин, который успел уже договориться со сводником. Однако вся интрига содержится в кольце с печаткой воина, которое приведет к деньгам. Плавт изображает Куркулиона смелым и ловким, он решается напоить и накормить воина, сняв с его пальца кольцо.
Дело сделано и читатель готов к финалу, однако вскоре девушка узнает, что кольцо, которое ее спасло, довольно сильно похоже на кольцо ее отца.
“Куркулион” Плавта является прекрасным и достойным произведением, которое заслуживает ни одного прочтения, но и глубокого анализа.