Из любви к искусству
Джо приехал в Нью-Йорк изучать живопись. Там он встретил Дилию, девушку, которая приехала завершить музыкальное образование. Молодые люди полюбили друг друга и поженились. Они сняли маленькую квартирку, где были счастливы.
Джо обучался живописи, Дилия брала уроки музыки. Пока у них не кончились деньги.
Дилия решила стать учительницей. Каждый день она уходила из дому в поисках учеников пока наконец ей не повезло. Дилии предложили обучать дочку генерала Пинкни Клементину, милую девушку, одетую с ног до головы в белое.
Джо готов был продавать газеты, мостить улицы, чтобы тоже приносить домой деньги, но Дилия решительно возражала: нельзя бросать искусство, Джо должен продолжать брать уроки.
Всю неделю Дилия уходила на работу, а Джо делал зарисовки в парке. К концу недели Дилия принесла деньги за уроки, а Джо продал одну из своих картин некому субъекту из Пеории.
Через неделю Джо снова принес домой деньги за проданную картину и поспешно смыл с рук что-то черное, похожее на масляную краску. Дилия пришла домой с обмотанной бинтами рукой. Клементина
решила угостить ее гренками и нечаянно плеснула на руку растопленный сыр. Было так больно, что генерал послал истопника в аптеку за мазью и бинтами.
На вопрос мужа, когда это случилось, Дилия ответила, что примерно в пять часов утюг, то есть она хотела сказать сыр, сняли с плиты. Тогда Джо, обняв жену, спросил, чем она занималась последние две недели. Зарыдав, Дилия призналась, что у нее не получалось найти работу, а допустить, чтоб Джо бросил уроки живописи, она не могла. Она поступила гладильщицей в прачечную и придумала историю про генерала Пинкни и его дочь.
Но сегодня одна из девушек обожгла ей руку утюгом. У нее не было выхода, ведь иначе Джо не смог бы продолжить свои занятия и продать картины субъекту из Пеории. Но как он догадался? На что Джо ответил, что он не догадывался до последней минуты, да и субъект не из Пеории.
Просто сегодня из котельной прачечной, в которой он работает уже две недели истопником, его послали в аптеку, чтобы купить бинты и мазь для гладильщицы, которая обожгла руку.
Ведь когда любишь искусство, никакие жертвы не страшны. Нет, когда просто любишь…
Вариант 2
В Нью-Йорк Джо прибыл ради изучения живописи. Там он повстречался с девушкой по имени Дилия, которая приехала, чтобы завершить обучение музыке. Молодые люди влюбились и поженились.
Со временем пара сняла маленькую квартиру, где жила в согласии. Джо изучал живопись, Дилия – музыкальное искусство. Все было хорошо до тех пор, пока у молодых людей не закончились деньги.
Дилия приняла решение стать учителем. Она долго искала учеников, которые бы платили ей за уроки. Наконец-то посчастливилось обучать дочь генерала Клементину, которая была достаточно милой девушкой.
Джо был не против разносить газеты, мостить улицы, лишь бы зарабатывать. Вот только Дилия считала, что Джо не должен бросать искусство. Она настояла на том, чтобы парень продолжил брать уроки. Дилия всю неделю работала и принесла в дом деньги в конце недели. К этому времени Джо продолжал делать зарисовки.
Одну из них приобрели, что также пополнило бюджет семьи.
Через неделю Джо снова принес в дом деньги. Он сказал супруге, что это оплата еще одной его работы и поспешил в ванную, чтобы смыть с рук нечто, напоминающее масляную краску. Дилия вернулась домой с перебинтованной рукой. Дело в том, что Клементина хотела угостить девушку гренками, но случайно плеснула растопленный сыр на руку Дилии. Ей было настолько больно, что генерал был вынужден отправить человека в аптеку за мазями и бинтами.
Джо начал расспрашивать Дилию о том, как все произошло. Девушка случайно проговорилась, что у нее не получалось найти работу, но она не могла допустить, чтобы Джо перестал брать уроки живописи. Историю про дочь генерала она выдумала, а сама работала в прачечной гладильщицей.
У нее не было выхода, ведь она так хотела, чтобы Джо продолжал учиться.
Удивленная Дилия спросила, как Джо обо всем догадался. Тот ответил, что ему не приходилось догадываться, ведь утром истопнику из прачечной приказали сходить в аптеку за бинтами и лекарством. Никаких покупателей картин не было, как не было и дочери генерала.