Краткое содержание Двое Милн

Двое

Тихая жизнь в сельском поместье, “старая добрая Англия”. Реджинальд Уэллард счастлив – он женат на прекрасной женщине, такой красивой, что посторонние люди, увидев ее, вскрикивают от восторга. Ему сорок лет, ей – двадцать пять; он обожает ее, и она его, кажется, тоже (он в этом не уверен). В молодости Реджинальд жил трудно: не было денег на учебу в Кембридже, и он работал в школе, потом в банке, четыре года провел на фронте, шла первая мировая война – “оргия грохота, жестокости и грязи”.

Встретил Сильвию и долго не смел просить ее руки, ибо что он мог предложить ей, такой красавице? Но в мире бывают чудеса. Реджинальд получил наследство, купил имение Вестауэйз – прекрасный дом, чудесный сад…

Сильвия поехала с ним в деревню; она отправилась бы за Реджинальдом куда угодно, но он этого не знал.

Уэллард начинает разводить пчел, просто так, ради удовольствия. Круглый год его и Сильвию окружают цветы. И бабочки – каких только бабочек нет в их саду! А еще птицы: вольные птахи на деревьях, голуби – черные монахи, утки на пруду… Реджинальд воистину

счастлив, он смеет даже думать, что Сильвия тоже счастлива, только вот дел у него маловато, и он начинает писать книгу. “Говорят, каждый из нас носит в себе материал по крайней мере для одной книги”, – думает он.

Роман называется “Вьюнок”; посвящение – “Сильвии, которая прильнула к моему сердцу”.

Уэллард – наивный и непрактичный человек, словно нарочно созданный для того, чтобы его обманывали, и конечно же, с новоявленным писателем заключают грабительский договор: половина дохода от будущих переводов книги, экранизаций и прочего должна отойти издателю. Таково первое знакомство с литературным миром. Впрочем, Уэлларда это не огорчает, он – счастлив.

Казалось бы, ничего не должно произойти: тихий человек, сидя у себя в деревне, написал роман, даже неплохой, и книга хорошо раскупается. Однако происходит многое. Прежде всего, Реджинальда постигает огорчение: Сильвию мало интересует и сам роман, и растущая известность мужа. А он становится частью литературного бомонда, не прилагая к тому никаких усилий, – и это ему приятно, это тешит его самолюбие. Все-таки он – обычный англичанин, принадлежащий к среднему классу, становому хребту страны, и он, конечно же, член респектабельного лондонского клуба.

Там, в клубе, за обеденным столом, Реджинальд знакомится со знаменитым критиком Рагланом – “кто же не знает Раглана?” – и не менее известным лордом Ормсби, газетным магнатом. Не так давно в одной из принадлежащих Ормсби газет Раглан опубликовал хвалебную статью о “Вьюнке”, объявив роман “книгой недели”. Отзыв Раглана делает Реджинальда Уэлларда известным.

Все читают его книгу, знакомые не скупятся на комплименты, почтовый ящик ломится от писем: просьбы дать интервью, выступить в литературном собрании и так далее. И Уэлларды понимают, что пора оставить их любимый Вестауэйз и на зиму перебраться в Лондон.

Другой мир, иная жизнь: скромному деревенскому жителю приходится каждый день надевать белый галстук. Лорд Ормсби приглашает Уэллардов отобедать – это их первый выход в большой свет. Сильвия пользуется там огромным успехом – еще бы, такая красавица, умная, живая! – а Реджинальд знакомится с Корал Белл, знаменитой некогда актрисой, в которую он был влюблен двадцать пять лет назад, еще школьником.

Она давно покинула сцену, теперь она важная дама, графиня, но он живо помнит ее пение, и чудесный смех, и необыкновенной прелести лицо… Спустя несколько дней они случайно встречаются на Пиккадилли и болтают, как старые друзья – о всякой чепухе и о серьезных материях. Оказывается, Корал не пустышка, как большинство эстрадных див, она умный и глубокий собеседник. Они долго гуляют, заходят в кафе выпить чаю, и Уэллард возвращается домой поздно, чувствуя себя виноватым.

Хочет было попросить прощения у Сильвии, но застает в ее гостиной Ормсби.

Реджинальду уже известна репутация лорда Ормсби – отъявленный ловелас, открыто содержит любовниц… На сей раз он предпочитает промолчать – такой уж он человек, – он не просто любит Сильвию, а даже чувствует себя рядом с ней ничтожеством. Все, что бы она ни делала, прекрасно. Он молчит, а жизненные обстоятельства, похоже, уносят его все дальше от жены, и сильный к тому толчок – пьеса. Дело в том, что некий известный драматург берется писать пьесу по “Вьюнку”, серьезный театр принимает эту пьесу, и Реджинальд начинает ходить на репетиции.

Тем временем все лондонские газеты превозносят его роман, критики с нетерпением ждут спектакля, жизнь Уэлларда меняется все сильнее, и сам он меняется. Получает все больше удовольствия от бесед с дамами, умными и тонкими особами – в театральном кругу таких хватает… Ничего странного в этом нет, но прежде-то за Реджинальдом такого не водилось.

А тут еще в театре появляется Корал Белл, потому что известная актриса, с чьим именем связывали будущий успех спектакля, ушла из труппы и пришлось подыскивать другую знаменитость. Никто и подумать не мог, что Корал согласится вернуться на сцену, однако она дает согласие и берется за роль. Может быть, из-за Реджинальда?

Сильвия почти не видит мужа; она погружена в светскую жизнь и часто бывает у леди Ормсби; принимают ее, видимо, неспроста, ибо сам лорд, “старый сатир”, вовсю осаждает прелестную госпожу Уэллард. В один прекрасный день он приглашает ее на премьеру в модный театр, и… происходит нечто странное, чего, увы, не мог видеть Реджинальд. Сильвия смотрит на Ормсби так, что он понимает: его видят насквозь, он беззащитен, он выглядит “уродливым и неотесанным”. И, поставив его на место, Сильвия все-таки идет с ним в театр – ведь ей, провинциалке, не доводилось бывать на премьерах в Лондоне, ей интересно до крайности. Как назло, репетиция у Реджинальда затягивается до позднего вечера, потом он приглашает всех поужинать в ресторане, так что возвращается домой ночью.

И с ужасом обнаруживает, что Сильвии нет. “Боже мой! Наверное, она ушла от меня!”

Они почти что ссорятся. Всерьез поссориться они не могут, и не только из-за английской сдержанности, а потому, что для них внешняя, лондонская жизнь на деле – призрак, туман, и, кроме их любви, ничего на свете не существует. И вот настает день премьеры “Вьюнка”; спектакль, кажется, имеет успех, но это не слишком интересует Реджинальда.

Он вдруг понимает, что вовсе не влюблен в Корал Белл, а она в него и подавно. Понимает, что смертельно устал, притом не от репетиций, не от театра, а от Лондона. Весна наступила: пора возвращаться домой.

В Вестауэйзе их выходят встречать к машине три кошки. Уже расцвели нарциссы, примулы и колокольчики. Мнимая жизнь позади, вернулась жизнь настоящая.

Реджинальд раздумывает, не пора ли завести ребенка, и решает, что еще не время, – ему так чудесно наедине с Сильвией… А пока, если он должен создать что-то, он может написать новую пьесу.

В дальнем лесу слышится голос кукушки, Сильвия прекрасна, и Реджинальд счастлив, любя ее. Они оба счастливы.

Вариант 2

Алан Александер Милн – английский писатель, автор повестей о Винни Пухе, успех которых приобрел такую всемирную известность, что другие сочинения Милна практически неизвестны. Среди них – роман “Двое”, книга о любви.

Реджинальд – немолодой провинциальный житель, живущий в сказочном месте сельской Англии. Он любит гулять в парке, ходить и принимать гостей – соседей, понемногу заниматься пчеловодством. И, конечно же, у него есть Сильвия, красоту которой признают не только мужчины.

Но и женщины. А это дорогого стоит. Да, она не слишком умна, и с ней Реджинальд иногда очень остро ощущает интеллектуальное превосходство, иногда ему очень необходимы слова, которые Сильвия просто не может ему сказать….

Потом он сам оправдывает ее, придумывая объяснения, и пытается убедить себя, что все сказано правильно, иначе и нельзя.

У Сильвии масса достоинств: она прекрасная хозяйка, дом в таком идеальном порядке, что порою, кажется, будто бы происходит все само собой: вещи на месте, прислуга в точности выполняет свои обязанности, обеды превосходны. Да и машину жена водит куда увереннее его. Но все-таки, иногда Реджинальда точит червячок сомнений, что не идеальна Сильвия, ведь есть же вокруг женщины, с которыми ему интересно вести беседу, обмениваться мыслями. А с женой этого не получается. Но при этом – другой жены ему не надо.

Их двое. И они любят, хотя и любят по-разному, но оба с обожанием и боязнью потерять. Несмотря ни на что она – его сокровище.

А для нее он – целый мир, больше жизни.

Но в один момент размеренный покой их жизни был нарушен, Реджинальд написал роман. Роман “Вьюнок” становится популярным, и раскупается как горячие блины на Масленицу. Вместе с романом популярным становится и его автор: его приезжают сфотографировать, принять участие в мероприятии, дальше – больше, по книге будут ставить пьесу.

И вот семейству Уэллард необходимо переезжать в Лондон.

Ах, Лондон! Нарушен привычный уклад жизни, наши герои попадают, в самую что ни на есть, богемную среду, и… – уже порознь ходят на различные приемы, ланчи, театральные премьеры. И как то само собой им начинает доставлять удовольствие быть в обществе с другими людьми, и даже с другим человеком вдвоем, пусть и в публичных местах.

Вот так очень деликатно Милн показывает, что при определенных условиях любой брак может оказаться довольно хрупкой конструкцией. Особенно когда меняются жизненные обстоятельства и появляются соблазны. При этом автор вовсе не утверждает, что люди по своей сути мерзавцы и развратники. Нет, он с легким английским юмором и элегантным слогом показывает, что такое может случиться с каждым.

Брак – это во многом вопрос удачи и совпадений. И неизвестно как на нем отразится такой жизненный поворот. Для успешного союза одной любви недостаточно, хотя ее значения не умаляет никто.

И эти новые обстоятельства позволили супругам по-новому посмотреть друг на друга, переоценить свои отношения. Эта книга о жизни. О жизни вдвоем.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Краткое содержание Двое Милн