Краткое содержание Антоний и Клеопатра Шекспир

Антоний и Клеопатра

В Александрии триумвир Марк Антоний опутан шелковыми сетями египетской царицы Клеопатры и предается любви и разгулу. Сторонники Антония ворчат: “Один из главных трех столпов вселенной На положенье бабьего шута”. Все же Антоний решает покинуть Египет, узнав, что его жена Фульвия, поднявшая мятеж против второго триумвира, Октавия Цезаря, умерла и что Секст Помпей, сын Помпея Великого, бросил Цезарю вызов.

Узнав об этом решении, царица осыпает Антония упреками и насмешками, но он неколебим. Тогда Клеопатра смиряется: “Тебя отсюда отзывает честь. Пожалуйста, будь глух к моим причудам”.

Антоний смягчен и нежно прощается с любимой.

В Риме двое триумвиров. Цезарь и Лепид, обсуждают поведение Антония. Лепид старается напомнить о достоинствах отсутствующего соправителя, но расчетливый и холодный Цезарь не находит для него оправданий.

Он озабочен дурными известиями, приходящими со всех концов, и хочет, чтобы Антоний, “позабыв разврат и кутежи”, вспомнил свою былую доблесть.

Покинутая Клеопатра не находит себе места во дворце.

Она бранит служанок, недостаточно, по ее мнению, восхищающихся Антонием, вспоминает ласковые прозвища, которые он давал ей. Ежедневно она шлет гонцов к любимому и радуется каждой вести от него.

Помпей в окружении соратников выражает надежду, что очарованный Клеопатрой Антоний никогда не явится на помощь союзникам. Однако ему сообщают, что Антоний вот-вот въедет в Рим. Помпей огорчен: Антоний “как военный вдвое больше двух своих друзей”.

В доме Лепида Цезарь обвиняет Антония в оскорблении его гонцов и в том, что он подбивал Фульвию к войне с ним. Лепид и приближенные обоих триумвиров тщетно пытаются примирить их, пока Агриппе, военачальнику Цезаря, не приходит счастливая мысль: женить овдовевшего Антония на сестре Цезаря Октавии: “Родство вам даст уверенность друг в друге”. Антоний согласен: “Я с этим предложеньем и во сне Не стал бы долго мешкать. Руку, Цезарь!” Он вместе с Цезарем отправляется к Октавии.

Агриппа и Меценат расспрашивают приближенного Антония, циничного насмешника и прославленного рубаку Энобарба о жизни в Египте и о царице этой страны. Энобарб с юмором говорит о разгуле, которому предавался вместе со своим вождем, и восхищенно отзывается о Клеопатре: “Ее разнообразью нет конца. Пред ней бессильны возраст и привычка, Другие пресыщают, а она Все время будит новые желанья. Она сумела возвести разгул На высоту служенья…” Меценат все-таки находит нужным отметить и достоинства Октавии.

Агриппа приглашает Энобарба, пока он в Риме, жить в его доме.

Египетский прорицатель уговаривает Антония покинуть Рим. Он чувствует: демон-хранитель его господина “удачлив и велик, Но лишь вдали от Цезарева духа…”. Антоний и сам это понимает: “В Египет!

Я женюсь для тишины, Но счастье для меня лишь на Востоке”.

В Александрии Клеопатра предается радостным воспоминаниям о жизни с Антонием. Входит гонец. Клеопатра, узнав, что Антоний здоров, готова осыпать его жемчугом, но, услышав о женитьбе Антония, едва не убивает вестника.

Молодой Помпей соглашается примириться с триумвирами на их условиях из уважения к Антонию. Мир решено отметить пирами. Первый – на галере Помпея. Когда вожди уходят, приближенный Помпея Менас говорит Энобарбу: “Сегодня Помпей просмеет свое счастье”. Энобарб соглашается с ним.

Они оба считают, что брак Антония не приведет к долгому миру с Цезарем и не будет прочен: каждый был бы рад такой жене, как Октавия, со святым, тихим и спокойным характером, только не Антоний. “Ему снова захочется египетского блюда”. И тогда та, что сближает Антония и Цезаря, будет виновницей их ссоры.

На пиру, когда все уже упились и веселье в полном разгаре, Менас предлагает Помпею потихоньку выйти в море и там перерезать глотки трем его врагам. Так Помпей станет повелителем вселенной. “Ты лучше б это сам без спросу сделал”, – отвечает Помпей. Он мог бы одобрить усердие приближенного, но не пойдет на подлость сам.

Рассудительный трезвенник Цезарь хочет прекратить пирушку. На прощанье Антоний и Энобарб заставляют всех танцевать. Последнюю чашу Помпей и Антоний договариваются выпить на берегу.

В Риме Цезарь сердечно прощается с сестрой и Антонием, уезжающими в Афины. Военачальники обоих триумвиров насмешливо комментируют сцену проводов.

В Александрии Клеопатра расспрашивает гонца о внешности жены Антония. Наученный горьким опытом гонец всячески принижает достоинства Октавии – и удостаивается похвалы.

Антоний провожает жену в Рим. Он перечисляет обиды, причиненные ему Цезарем, и просит Октавию быть посредницей в примирении. Энобарб и оруженосец Антония, Эрос, обсуждают новости: Помпей убит, Лепид, которым Цезарь воспользовался против Помпея, обвинен Цезарем же в измене и арестован. “Теперь весь мир как две собачьих пасти. Чем только ни корми их, все равно Одна сожрет другую”.

Антоний в бешенстве. Война с Цезарем – дело решенное.

В Риме Цезарь с полководцами обдумывает вызывающие поступки Антония и свои ответные меры. Появившаяся Октавия пытается оправдать мужа, но брат говорит ей, что Антоний бросил ее ради Клеопатры и вербует сторонников для войны.

Цезарь молниеносно перебрасывает войска в Грецию. Антоний наперекор советам Энобарба, командующего сухопутными силами Канидия и даже простого легионера, с которым он дружески беседует, решает сразиться на море. Клеопатра также участвует в походе, по поводу чего Канидий замечает: “Нашего вождя На помочах чужие руки водят. Мы все тут слуги женские”.

В разгар морского боя корабли Клеопатры повернули назад и умчались, а “Антоний бросил нерешенный бой И кинулся как селезень за уткой”. Канидий с армией вынужден сдаться.

Антоний в Александрии. Он подавлен и советует приближенным перейти к Цезарю и хочет щедро одарить их на прощание. Он упрекает Клеопатру за свое унижение.

Царица, рыдая, просит прощения – и прощена. “При виде слез твоих перестает Тревожить остальное”. К Цезарю, который уже в Египте, Антоний посылает учителя своих детей – больше некого. Его просьбы скромны – разрешить ему жить в Египте или даже “скоротать свой век в Афинах”. Клеопатра же просит оставить египетскую корону для своего потомства. Цезарь отказывает в просьбе Антонию, а Клеопатре передает, что пойдет ей навстречу, если она изгонит Антония или казнит его.

Он посылает Тирея переманить царицу на свою сторону любыми посулами. “Нет стойких женщин даже в дни удач, А в горе и весталка ненадежна”.

Антоний, узнав об ответе Цезаря, вновь посылает к нему учителя, на этот раз с вызовом на поединок. Слыша это, Энобарб говорит: “О Цезарь, ты не только разгромил Войска Антония, но и рассудок”, Входит Тирей. Клеопатра охотно выслушивает его посулы и даже дает руку для поцелуя.

Это видит Антоний и в ярости приказывает сечь посланца. Он зло корит Клеопатру за распутство. Как она могла подать руку, “священную как царская присяга”, проходимцу!

Но Клеопатра клянется в любви, и Антоний верит. Он готов вступить с Цезарем в бой и выиграть его, а пока хочет устроить пир, чтобы развеселить приунывших сторонников. Энобарб с грустью наблюдает, как близкие люди и разум покидают его начальника.

Он тоже готов оставить его.

Антоний дружески беседует со слугами, благодаря их за верность. Часовые перед дворцом слышат доносящиеся из-под земли звуки гобоев. Это дурной признак – покровитель Антония бог Геркулес оставляет его. Перед сражением Антоний узнает об измене Энобарба. Он приказывает отправить ему оставленное имущество и письмо с пожеланием удачи.

Энобарб сломлен собственной низостью и великодушием Антония. Он отказывается от участия в битве и к исходу дня умирает с именем преданного им вождя на устах. Битва развивается успешно для Антония, но на второй день сражения измена египетского флота вырывает победу из его рук. Антоний уверен, что Клеопатра продала его сопернику.

Увидев царицу, он набрасывается на нее с яростными обличениями и так пугает, что по совету прислужницы Клеопатра запирается в гробнице и посылает сказать Антонию, что она покончила с собой. Теперь Антонию незачем жить. Он просит Эроса заколоть его.

Но верный оруженосец закалывается сам. Тогда Антоний бросается на свой меч. Посланный от царицы опаздывает. Смертельно раненный Антоний приказывает телохранителям отнести себя к Клеопатре. Он утешает пораженных горем солдат.

Умирая, Антоний говорит Клеопатре о своей любви и советует искать защиты у Цезаря. Царица безутешна и собирается, похоронив возлюбленного, последовать его примеру.

Цезарь в своем лагере узнает о смерти Антония. Первое его побуждение – в искренних и горестных словах воздать должное бывшему соратнику. Но с обычной рассудочностью он тут же обращается к делам. Соратник Цезаря Прокулей послан к Клеопатре с великодушными заверениями и приказом во что бы то ни стало удержать царицу от самоубийства.

Но другой приближенный Цезаря, Долабелла, открывает истинные планы Прокулея горюющей о возлюбленном царице. Она должна будет пленницей участвовать в триумфе победителя. Входит Цезарь. Клеопатра становится перед ним на колени и показывает список своих сокровищ. Ее казначей уличает бывшую повелительницу во лжи: список далеко не полон.

Цезарь притворно утешает царицу и обещает оставить ей все имущество. По его уходе Клеопатра приказывает служанкам пышно одеть ее. Она вспоминает первую встречу с Антонием. Сейчас она вновь спешит к нему.

По приказу царицы в покои вводят некоего поселянина. Он принес корзину с фигами, а в корзине – двух ядовитых змей. Клеопатра целует верных служанок и прикладывает змею к груди со словами: “Ну, разбойница моя, Разрежь своими острыми зубами Тугой житейский узел”. Другую змею она прикладывает к руке. “Антоний! Что медлить мне…” Обе служительницы кончают с собой таким же образом.

Возвратившийся Цезарь приказывает похоронить царицу рядом с Антонием, “…судьбы жертв /.В потомстве будят то же уваженье, Как победители”.

Вариант 2

В городе Александрии прекрасная царица Египта Клеопатра заманила в свои любовные сети триумвирата Марка Антония, что очень не нравится его сторонникам. Когда Антоний узнает о смерти своей жены Фульвии, о ее мятеже против Цезаря, а еще и Секст Помпей идет войною против Великого Цезаря, то решает покинуть Египет. Но Клеопатра его решения не одобряет.

После отъезда Антония, Клеопатра выплескивает свою печаль на окружающих. Она каждый день шлет гонцов к Антонию и счастлива каждой его весточке.

В Риме Лепид и Цезарь ведут разговор про Антония. Цезарь очень не доволен разгульным поведением Антония. Лепид пытается оправдать Антония и напоминает о его положительных сторонах.

Помпей с большой надеждой ждет, что Антоний не вырвется из оков любви Клеопатры. Но прибыла весть о приближении Антония к Риму и Помпей разочаровался, ведь в военном деле Антоний был очень силен.

В Доме Лепида Антоний с Цезарем очень сильно скандалят. Их пытаются примерить и Лепид, и приближенные к ним люди. Только когда военачальник Цезаря Агриппа предлагает брак вдовца Антония с сестрой Цезаря Октавией, спор утихает. Антоний сразу же просит руку Октавии. Цезарь с ним едут обрадовать невесту.

А в это время Энобарба расспрашивают Меценат и Агриппа о жизни Антония с Клеопатрой. Энобарб рассказывает о царице Египта с большим восхищением. Меценат напоминает, что Октавия так же полна преимуществ.

Клеопатра узнает о женитьбе Антония.

Помпей идет на примирение с Цезарем, только из уважения к Антонию. Это событие отмечают на корабле Помпея. Энобарб и приближенный Помпея Менас считают, что брак Антония будет причиной нового конфликта между Цезарем и Антонием.

После праздника Октавия и Антоний, уезжая в Афины, прощаются с Цезарем. В Александрии неугомонная Клеопатра расспрашивает гонца о внешности новой жены Антония, которую гонец очень сильно приуменьшает.

Антоний отправляет для примирения с Цезарем свою жену. Помпея убили. Лепида Цезарь обвинил в измене. Разгневанный Антоний объявляет войну Цезарю.

В это время Октавия приезжает в Рим и пробует оправдать своего мужа перед братом, но Цезарь не умолим. Он рассказывает ей о предательстве Антония с Клеопатрой. Разгорается война, в которой принимает участие и Клеопатра. Но в морском бою Царица Египта отступает, а Антоний бежит в след за ней. В Александрии Антоний просит Цезаря дожить тихо свой век с Клеопатрой, а Клеопатра в свою очередь предлагает Цезарю египетскую корону.

Цезарь отказывает возлюбленным. Антоний, узнав ответ Цезаря, вызывает его на поединок. Он почти выигрывает битву, но флот Клеопатры его предает. Он уверен, что царица Египта его предала. При встрече с ней Антоний с яростью набрасывается на нее.

Бедная Клеопатра в страхе прячется в гробнице и посылает сообщить возлюбленному о своей смерти. Безутешный Антоний накалывается на меч и просит отнести его тело к Клеопатре. Царица, похоронив возлюбленного, хочет последовать за ним.

Цезарь приезжает к Клеопатре. Она, стоя перед ним на коленях, показывает список своих имений. После ухода Цезаря, Клеопатра приказывает слугам одеть ее в лучшие наряды. По ее же приказу приносят корзину с фруктами и двумя ядовитыми змеями. Змеи кусают царицу и она умирает.

Антония и Клеопатру хоронят рядом друг с другом.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Краткое содержание Антоний и Клеопатра Шекспир