Канада – страна, состоящая из двух разноязычных территорий – французской и английской. В данном разделе (эту часть учебного пособия нельзя назвать главой) автор не ставил перед собой задачу показать процесс развития канадской детской литературы, тем более что литература французской части Канады почти неизвестна русскому читателю. Однако нельзя исключить из процесса мировой детской литературы известных англоязычных канадских писателей, сыгравших большую роль в ее развитии и хорошо представленных в русских переводах. Это писатели – Э. Сетон-Томпсон, Серая Сова, Д. О. Кервуд, Ф. Моуэт, посвятившие свое творчество природе и людям, жизнь которых связана с природой. Независимо от места рождения и национальной принадлежности, эти писатели всей своей судьбой были связаны с Канадой.
Д. Кервуд по происхождению американец, но жил в Канаде и писал о ней. Э. Сетон-Томпсон (по существу шотландец) подолгу жил то в США, то в Канаде, то в Англии. Книги их стали классикой и прочно вошли в круг детского чтения, многие выдержали не только проверку временем, но и по праву стали настольными
у юного читателя и издаются большими тиражами, как, например, произведения Э. Сетона-Томпсона.
Эрнест Сетон-Томпсон родился в Англии, но рано Сетон-Томпсон переехал с родителями в Канаду, где и прожил большую часть своей жизни”. С детских
Лет он страстно любил природу и, рано научившись читать, сразу же увлекся не только художественной литературой, но и научными трудами о животных. Мы знаем Сетона-Томпсока и как талантливого писателя и художника, и как замечательного естествоиспытателя. Официально в Канаде он занимал должность государственного натуралиста.
Его книги о животных, написанные в конце прошлого и в начале нашего века,- “Жизнь гонимых”, “Животные-герои”, “Биография Гризли”, “Мустанг – иноходец” и другие имели огромный успех у читателей, так же как и те его книги, где рассказывается не только о животных, но и о людях, живущих на природе, об охотниках, индейцах, о детях, играющих в индейцев и любовно изучающих родную природу. Это повести “Рольф в лесах”, “Маленькие дикари” и другие. Произведения Сетона-Томпсона давно переведены на многие языки. У читателей они также снискали большую любовь; некоторые из них, особенно “Животные-герои”, неоднократно издавались в нашей стране. Все книги Сетона-Томпсона выходят обычно с рисунками автора.
Эти как будто беглые зарисовки на полях книги не только точно воспроизводят внешний вид зверя или птицы, но и прекрасно выражают их характер, повадки, а главное-любовное отношение к ним самого автора.
В автобиографии, которая называется “Моя жизнь” (1946), Сетон-Томпсон пишет об одной из своих первых книг “Дикие животные, как я их знаю”: “Нет сомнения, что эта книга положила начало новому, реалистическому направлению в литературе о животных. В ней впервые правдиво обрисовано поведение животных. До сих пор были известны только басни, сказки о животных и такие рассказы, где животные разговаривают и ведут себя, словно люди, переодетые в шкуры зверей”.
Таким образом, Сетон-Томпсон сам формулирует ту огромную заслугу, какую он оказал мировой анималистической литературе.
До середины прошлого века существовало мнение, что животный мир и мир людей взаимно не связаны ни по происхождению, ни по ходу развития. В науке первым доказал это единство Дарвин, в литературе – Сетон-Томпсон. Но он не был бы выдающимся писателем, если бы рассказывал о животном мире только как естествоиспытатель.
Все творчество его освещено большой любовью к природе. С большим мастерством проникает он в психологию своих четвероногих или пернатых героев и вызывает к ним неизменное сочувствие и трепетный интерес. Его взволнованный рассказ о разных зверях и птицах всегда полон не только нежности и поэзии, но и боли, так как драматическая коллизия в его произведениях обычно разрешается трагически. В борьбе со стихией, в схватке с более сильным врагом, а чаще от руки жестокого, алчного, темного человека его герой гибнет. И всякий раз читатель, разделяя горе и страдание автора, проникается ненавистью к виновникам этой гибели.
Но такова и была задача Сетона-Томпсона – писателя: передать свою любовь к природе и преумножить борцов, которые, как и он, будут ненавидеть хищническое, жестокое отношение к природным богатствам и ко всему живому.
Последователями Сетона-Томпсона, шедшими, однако, своим индивидуальным путем, но разделявшими с ним основные принципиальные позиции, можно считать канадских писателей Джеймса Кервуда, Чарлза Робертса и канадского писателя-индейца, известного под именем Серая Сова, а также американцев Виля Джемса, Арчи Бинза, Элен Кей и других.
Джеймс Оливер Джеймс Кервуд родился в штате Мичиган, но почти всю свою жизнь прожил в Канаде. Он был страстным охотником и путеше – ственником, исходил бескрайние, нетронутые еще человеком Скалистые горы, покрытые лесами, бывал неоднократно на Аляске и вообще прекрасно знал канадский Север как натуралист, охотник и как писатель. Им написано более двадцати книг, однако его приключенческие романы, созданные под явным влиянием Джека Лондона, в особенности его произведений северного цикла, большого успеха не имели; в историю канадской литературы Джеймс Кервуд вошел как автор повестей о животных. Лучшие из них – “Казан” (1914) и “Гризли” (1917) – много раз выходили на русском языке, как и другие произведения Кервуда.
В 1980 году обе повести были выпущены специально для детей. Повести носят в некотором роде характер исповеди: устами охотника Ленгдона автор признается, что слишком много в своей жизни бил зверя и хотел бы возместить этот урон книгами о животных. Этот путь от охотника до наблюдателя и писателя выражает и эволюцию взглядов самого Кервуда.
В предисловии к “Казану” он пишет, что “на больших пространствах – в данном случае речь идет о Скалистых горах Северной Америки,- чтобы жить, приходится бить зверя”, г. е. он признает необходимость охоты разумной, вынужденной и в общем-то увлекательной. Однако постепенно весь свой пафос он направляет с охоты на защиту зверя, и во введении к повести “Гризли” он уже точно излагает свое кредо: “…написанное мной, возможно, заставит и других почувствовать и понять, что больше всего охота захватывает не тогда, когда бьешь зверя, а когда оставляешь ему жизнь”.
Повесть “Казан” рассказывает историю полусобаки-полуволка. Автор прекрасно знает повадки волка и собаки, и в своем герое, которого, судя по всему, ему пришлось встретить в реальной жизни, Он объединяет два начала – доброе и злое, порожденные не только самой природой, но, прежде всего, отношением к нему человека. С добрым, умным человеком Казан в самых дружеских отношениях, он ему предан и верен, так же предан и верен, как своей подруге, слепой волчице. А злой человек для него лютый враг.
Стоило человеку один раз обмануть доверие Казана, и верх в нем берет хищник – волк.
С наибольшей убедительностью свою любовь к природе, к животным Кервуд показал в повести “Гризли”. Это своего рода биографическая повесть. В ней шаг за шагом, со всеми подробностями описывается жизнь огромного серого медведя – гризли в диких Скалистых горах, жизнь, полная опасностей и неожиданных открытий, приятных встреч и жестоких схваток. Охотник Ленгдон долго выслеживает гризли, однако, когда ему, наконец, представляется случай застрелять его, он отказывается это сделать.
Вот тут-то охотник, т. е. автор, и признается нам, “что больше всего охота захватывает не тогда, когда бьешь зверя, а когда оставляешь ему жизнь”.
Поэтому, говоря о книгах Кервуда из жизни животных, мы отмечаем не только их высокие познавательные и художественные достоинства, но также и воспитательную роль, которая так важна в детской литературе.