Nick Ник | – Does this bus go to the station? – Этот автобус идет до железнодорожного вокзала? |
Pensy Пенси | – No, you’ll have to get off at the Department store and take a 47. – Нет, вам нужно сойти возле универмага и сесть на 47. |
Nick Ник | – Can you tell me where to get off? – Когда мне сходить? |
Pensy Пенси | – It’s the next stop but one. – Через остановку. |
Nick Ник | – Thank you. – Спасибо. |
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Похожие топики по английскому:
- Краткое содержание “Дракон” Шварца Шварц Евгений Львович Произведение “Дракон” Просторная уютная кухня. Никого нет, только у пылающего очага греется Кот. В дом заходит уставший с дороги случайный прохожий. Это...
- But will it make you happy August 7, 2010 By STEPHANIE ROSENBLOOM SHE had so much. A two-bedroom apartment. Two cars. Enough wedding china to serve two dozen people. Yet Tammy...
- The first client A young lawyer, starting up his private practice, was very anxious to impress potential clients. When he saw the first visitor to his office come...
- Weight Control Here’s the guide to calorie-burning activities and the number of calories per hour they consume. Beating around the bush. . . . . . ....
- Сочинение по картине Пластова “Летом” У современного человека лето ассоциируется с беззаботным отдыхом, когда можно делать все, что угодно. Летом многие уезжают к морю или просто целыми днями отдыхают на...
- While attending a spelling session in school one day While attending a spelling session in school one day, The teacher asked if anyone could spell the word DUMB? Darla raises her hand and says...
- Eleven.(health) the doctor’s office Patient: Hi, this is Carlo Pirelli calling. I need to see the doctor immediately. Receptionist: Is this an emergency? P: Yes, I have a terrible...
- Sport it’s life Sports play an important part in our life as our state of health depends on it. It’s popular among both children and grown-ups. The sport...
- Environmental Pollution – Загрязнение окружающей среды People have always polluted their surroundings. But until now pollution was not such a serious problem. People lived in uncrowned rural areas and did not...
- Will и Shall – в чем разница? Значение глагола Shall Definition: (in the first person) expressing the future tense Значение: (в 1-м лице) для выражения будущего времени Examples (примеры) I shall never...
- Beauty tips Face masks Love the sunshine, but can’t risk going out to play in case your sunscreen doesn’t do its job? Stay up late at night...
- Sherlock holmes – a case of identity A CASE OF IDENTITY “My dear fellow,” said Sherlock Holmes as we sat on either side of the fire in his lodgings at Baker Street,...
- Историческая песня фольклор Историческая песня всегда говорит о действительно живших людях, чем-либо заслуживших известность, прославившихся, а также о реальных событиях. В песнях поется о том, как царь Иван...
- Когда моя бабушка училась в школе Моя бабушка родилась в далеком 1938 году, а в школу пошла сразу после окончания Великой Отечественной войны. Жила она тогда в деревне с мамой и...
- Suzanne collins – the hunger games i. part 3. “the victor”/25 25 Muttations. No question about it. I’ve never seen these mutts, but they’re no natural-born animals. They resemble huge wolves, but what wolf lands and...
- Пунктуация в английском языке. Знаки препинания в английском В основном пунктуация английского и русского языков совпадают, обычно затруднение вызывает только употребление апострофа и запятой. Точка, вопросительный и восклицательный знак ставятся в конце предложений....
- A man and his date walk into a very posh Rodeo Drive A man and his date walk into a very posh Rodeo Drive furrier after having eaten a very expensive lunch at one of Beverly Hills...
- Called out of darkness Called Out of Darkness A Spiritual Confession Anne Rice Ps3568.i265z4626 2008 813′.54 – dc22 [b] 2008020192 Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Rice, Anne,...
- Ethnic Holidays in the USA – Этнические праздники в США Various ethnic groups in America celebrate days with special meaning to them even though these are not national holidays. Jews, for example, observe their holy...
- Особенности употребления прилагательных huge, vast, enormous, immense Прилагательные Huge, Vast, Enormous, Immense в переводе на русский язык имеют значение “огромный, громадный”. Эти прилагательные различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны....