Нельзя не согласиться с мыслью выдающегося педагога К. Ушинского о роли языка, родного слова в жизни человека. В самом деле, в каждом слове, как в зеркале, отображается целая вселенная, конденсируется прошлое, современное и будущее народа – творца языка и вместе с тем ее носителя. Поэтому справедливо, наверное, говорить о генетической связи языка и человека, об их чрезвычайно тесной родственности, начиная с колыбели.
Но, вместе с тем, язык всегда находится на несколько ступеней выше одного его носителя, даже самого гениального. Именно из-за этого он кажется мне безграничным звездным небом, а мы, говорящие, – крохотными мерцающими звездочками. Кажется: ну, разве это беда, если угаснет одна или несколько, никто этого даже не заметит.
Но глубже вдумавшись, начинаешь понимать: это – беда. Ведь однажды может случиться так, что в небе не останется ни одной звезды, а на нас безразлично будет поглядывать лишь черная бездна. Я убежден, что мы бессмертны как народ, пока разговариваем на украинском. Речь идет даже не о патриотизме, национальной гордости или других абстрактных вещах.
Язык
– это понятие совсем другого измерения, настолько естественное и органическое, как дыхание или же любовь.
В начале было Слово… Этот библейский афоризм подтверждает не только значимость языкового оформления мысли, но и содержательную сторону человеческого бытия. Нельзя от языка отрекаться или забывать его, так как если отречемся или забудем, то потеряем себя навсегда. Среди суеты нашего сумасшедшего мира, в кругу хаоса мелочных проблем иногда вынырнут в памяти щемящие строки поэта Леонида Киселева о том, “что все на свете только песня на украинском языке” – и я попадаю в другое измерение. Этим другим измерением является для меня мой язык.
Невозможно, наверное, переоценить ту животворную роль, которую сыграл и сыграет он в жизни моего народа, да и в моей жизни – как его маленькой частички.
Оглядывая мысленно прошлое украинского языка, с горечью замечаю, что чуть ли не вся история его бытия – это история борьбы за право быть равным среди равных. Мне больно, что немилосердная судьба на протяжении многих веков подвергала испытанию украинский язык, как и украинский народ, на жизнеспособность, чтобы еще раз убедиться: украинский язык – язык великой нации. Мне больно и за настоящее, поскольку множество еще “малоросов” и “хохлов” живет среди нас!
“В виде языка, – сказал незабываемый Олесь Гончар, – дан человеку большой дар. Не только пользоваться им, родным словом, но и вдохновенно растить, оберегать его корни и лелеять его цвет, вот тогда он и будет душистым и певучим, преисполненным музыки и чар, жизненной правдивости и поэтичности”. Да, мы начинаемся со слова, открывая с его помощью большой и неповторимый, таинственный и непостижимый мир; мы живем в слове и со словом…
И пока цветет наш язык – до тех пор будем и мы.
Но история нашего народа – это не только история слова, но и его возмужание. Сегодня это еще и гимн правде, человеку, гимн величия народа. Минуют столетия, а слово живет. В разноцветности и разнообразии родного слова воплощается красота человека – творца языка.
Украинское слово окрыляет нас духовностью, любовью к матери, к песне. Нельзя не думать об украинском языке, не помнить, кто мы и чьи мы дети. Вспомним, как много усилий прикладывали писатели и журналисты, когда обсуждали языковые проблемы, проблемы независимости нашего государства.
Вот почему хочется склонить голову перед смелостью, моральной стойкостью этих людей, которые призывают нас к миру и согласию, к сохранению языка – нашей национальной святыни. Я уже не раз спрашивал себя, а насколько моя собственная речь отвечает требованиям культуры речи, всегда ли я придерживаюсь языкового этикета.
Как известно, одним из правил говорящего является доброжелательное отношение к собеседнику, уместные в каждой конкретной ситуации проявления вежливости. Вынужден констатировать, что с этим у меня еще не все обстоит благополучно. Вопреки тому, что я не всегда прислушиваюсь к мыслям собеседника, я иногда могу и обидеть товарища, особенно во время спора.
Итак, своей первоочередной задачей считаю воспитание в себе вежливости и корректности во время разговора. Для ее выполнения я обязал себя придерживаться в общении трех “быть”:
– Быть скромным в проявлении собственного “я”.
# – Быть внимательным к собеседнику.
# – Быть интересным для него.
Не менее важным правилом является уважение к собеседнику. По моему мнению, в большинстве случаев я выполняю его: внимательно выслушиваю собеседника до конца, не перебивая его; стараюсь всеми средствами – взглядом, мимикой, жестами, улыбкой подчеркнуть интерес, тем или иным способом оказать внимание. Относительно положительных качеств речи, над которыми мне нужно больше всего поработать, нужно назвать разнообразие языковых средств и их правильность.
С этой целью я стараюсь не повторять тех же самых слов и одинаковых по строению предложений, за исключением, конечно, тех случаев, когда такие повторения оказывают содействие выразительности высказывания, а также придерживаться норм украинского литературного языка.
Конечно, задачи, которые я поставил перед собой, не выполняются в один миг, но при желании и определенной настойчивости, думаю, стать культурным говорящим и интересным собеседником.