Значение предлога In
Definition: expressing the situation of something that is or appears to be enclosed or surrounded by something else Значение: употребляется в ситуациях, когда что-то оказывается внутри или в пределах чего-то
Examples (примеры)
I live in Moscow – Я живу в Москве. There’s some sugar in the cupboard – В шкафу есть немного сахара. My sister was in the living room – Моя сестра была в гостиной.
Значение предлога Into
Definition: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else Значение: выражает направление движения, в результате которого кто-то или что-то оказывается внутри или в пределах чего-то еще
Examples (примеры)
Sara got into her car and shut the door – Сара села в машину и закрыла дверь. Come into the office – Заходите в офис. I’ve got to go into town this morning – Я должен ехать в город сегодня утром.
Разница между предлогами In и Into
Употребление предлога In:
Когда речь идет О положении чего-то или местонахождении кого-то; может употребляться в качестве наречия; после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения, но говорящему важен конечный результат движения (место, в котором кто-то или что-то окажется).
Употребление
предлога Into:
Когда речь идет о направлении движения или месте назначения; употребляется с глаголами, предполагающими изменение, перемены; после некоторых глаголов, когда речь идет о направлении движения и говорящему важен сам процесс этого перемещения.
Examples (примеры)
A moment later the ball was in the goal – Спустя минуту, мяч оказался в воротах. (речь идет о положении мяча) The ball rolled slowly into the goal – Мяч медленно закатился в ворота. (речь идет о направлении движения мяча) Can you translate this into Chinese? – Ты можешь перевести это на китайский? (употребляется после глагола, предполагающего некие изменения) Could you put the ham in the fridge? – Ты не мог бы положить ветчину в холодильник? (говорящему важен конечный результат, где в итоге окажется ветчина) The children kept jumping into the lake – Дети продолжали прыгать в озеро. (говорящему важен сам процесс) I stayed in last night – Вчера вечером я остался дома. (в данном примере in выступает в качестве наречия)
Remember (запомните)
In half – пополам Be into something – увлекаться, интересоваться чем-либо