Take a break Перевод: прервать работу для кратковременного отдыха Пример: It’s 11 o’clock, and time to take a break. — Уже 11 часов — время передохнуть. |
Take a chance (a risk) Перевод: рискнуть Пример: Sometimes one is forced to take a risk. — Иногда обстоятельства заставляют идти на риск. |
Take after Перевод: походить народных Пример: Не takes after his grandfather who had red hair too. — Он похож на своего дедушку, тот тоже был рыжим. |
Take a hand in something Перевод: принять участие (помочь) в планировании или осуществлении чего-л. Пример: Не took a hand in organizing the jubilee. — Он принял участие в организации юбилея. |
Take a hint Перевод: понять намек Пример: I can take a hint, but prefer to hear clear statements. — Я могу понять намек, но предпочитаю слышать четкие заявления. |
Take a look at somebody or something Перевод: взглянуть на кого-л. или что-л. Пример: John asked his friend to take a look at his car, which broke down. — Джон попросил своего друга взглянуть на его машину, которая сломалась. |
Take a stand (against somebody or something) Перевод: занять позицию (выступить) против кого-л. или чего-л. Пример: The lawyer took a firm stand against the witness. — Адвокат занял твердую позицию против свидетеля. |
Take a turn for the better Перевод: начинать исправляться; поправляться Пример: After a lengthy illness, his wife took a turn for the better. — После длительной болезни его жена стала поправляться. |
Take a turn for the worse Перевод: начинать ухудшаться Пример: I was happy with my work; however, yesterday things took a turn for the worse. — Я был доволен своей работой; однако вчера дела начали ухудшаться. |
Take advantage of somebody or something Перевод: воспользоваться кем-л. или чем-л. в своих интересах Пример: Не is a highly qualified specialist, and I will take advantage of his potential. — Он очень квалифицированный специалист, и я воспользуюсь его потенциальными возможностями. |
Take an interest in something Перевод: заинтересоваться чем-л. Пример: I hoped that Jonnie would take an interest in playing chess. — Я надеялся, что Джонни заинтересуется шахматами. |
Taken aback Перевод: быть удивленным, пораженным Пример: When he told me that he was going to swim across the English Channel, I was completely taken aback. — Когда он мне сказал, что переплывет пролив Ла-Манш, я был крайне удивлен. |
Take care of somebody or something Перевод: взять на себя заботу о к.-л., опеку над кем-л. Пример: She takes care of her neighbour’s baby during the day. — Она остается с ребенком соседки в течение дня. |
Take charge of somebody or something Перевод: взять на себя ответственность, управление кем-л. или чем-л. Пример: When the new manager took charge of the business, things began to improve. — Когда новый управляющий взял на себя руководство бизнесом, дела начали улучшаться. |
Take down Перевод: записать (продиктованные слова) Пример: Не read out their names and the secretary took them down. — Он зачитал имена, и секретарь их записала. |
Take for Перевод: ошибочно принять кого-л. за кого-л Пример: She took him for his brother. — Она приняла его за его брата. |
Take heed (of something) Перевод: обращать внимание, быть осторожным Пример: You should take heed of the possible danger, before diving into this lake. — Ты должен обратить внимание на возможную опасность, перед тем как нырять в это озеро. |
Take hold of (or get hold ol) somebody or something Перевод: ухватиться за кого-л. или за что-л.; крепко взять кого-л. или что-л. в руки Пример: Take hold of that boy, please, and bring him closer to me. — Пожалуйста, схвати этого мальчика и подведи его поближе ко мне. |
Take ill or be taken ill Перевод: заболеть, захворать Пример: He was taken ill: he had a terrible headache this morning. — Он заболел: у него была ужасная головная боль сегодня утром. |
Take it easy Перевод: не принимайте близко к сердцу Пример: Take it easy with John. He’s in a bad mood. — He волнуйтесь по поводу Джона. У него плохое настроение. |
Take it or leave it Перевод: прими то, что есть, или забудь Пример: This is my last suggestion. Take it or leave it. — Это мое последнее предложение. Прими его или забудь. |
Take note (of something) Перевод: обратить внимание и запомнить что-л. Пример: Не told his students to take note of these rules. — Он сказал своим студентам, чтобы они обратили внимание на эти правила. |
Take notice (of somebody or something) Перевод: обратить внимание на кого-л. или что-л. Пример: Don’t take notice of him. He’s just teasing you. — He обращай внимания на него. Он только дразнит тебя. |
Take off Перевод: снять (одежду); взлететь с земли Пример: Не took off his hat. — Он снял свою шляпу. The plane took off at 12 a. m. — Самолет взлетел в полдень. |
Take office Перевод: вступить в свои обязанности Пример: The mayor took office on July the 1st. — Мэр вступил в свои обязанности 1 июля. |
Take one’s time Перевод: использовать столько времени, сколько необходимо; не торопиться Пример: Take your time. The meeting will begin in the evening. — He торопитесь. Митинг начнется вечером. |
Take on Перевод: взять на себя работу Пример: She took on the job and began looking after the child. — Она взялась за эту работу и начала присматривать за ребенком. |
Take over Перевод: принимать ответственность (рабочую смену) Пример: We stop working at 10 o’clock and the night shift takes over. — Мы кончаем в 10 часов, и ночная смена приступает к работе. |
Take pains to do something Перевод: предпринять усилие, чтобы сделать что-л. Пример: She took pains to cook the dinner in time. — Она очень постаралась приготовить обед вовремя. |
Take part in something Перевод: принять участие в чем-л. Пример: They took part in the expedition. — Они приняли участие в экспедиции. |
Take to Перевод: взять за привычку Пример: Не took to borrowing money. — Он взял за привычку одалживать деньги. |
Take pity (on somebody or something) Перевод: пожалеть кого-л. или что-л. Пример: Please take pity on the poor dog. — Пожалуйста, пожалейте бедную собаку. |
Take place Перевод: произойти, состояться Пример: The match will take place tomorrow. — Матч состоится завтра. |
Take sides Перевод: принять чью-л. сторону в споре Пример: She went home because she didn’t want to take sides. — Она ушла домой, так как она не хотела принять чью-либо сторону в споре. |
Take somebody for an idiot (or for a fool) Перевод: принимать кого-л. за глупца Пример: I never do things like that. Please, don’t take me for an idiot. — Я никогда не делаю таких вещей. Пожалуйста, не принимай меня за идиота. |
Take somebody for somebody or something Перевод: ошибочно принять кого-л. за кого-л. или ч.-л. Пример: Не took Mary for her sister Ann. — Он принял Мэри за ее сестру Энн. |
Take something apart Перевод: разобрать что-л. на части Пример: Не took the engine apart and fixed it. — Он разобрал двигатель и починил его. |
Take somebody or something by surprise Перевод: испугать или удивить кого-л. или что-л.; появиться неожиданно перед кем-л. Пример: We came into the room and took the fighting children by surpise. — Мы зашли в комнату и застали дерущихся детей врасплох. |
Take somebody or something into account Перевод: помнить и принять кого-л. или что-л. в расчет Пример: Please take Fred into account when you hand out the money. — Пожалуйста, не забудьте Фреда, когда вы будете выдавать деньги. |
Take (somebody) out Перевод: приглашать кого-л. на свидание или куда-л. Пример: Robin often takes his girl-friend out on a date. — Робин часто приглашает свою девушку куда-нибудь на свидание. |
Take something at face value Перевод: принять что-л. за чистую монету; так, как оно представлено Пример: She took his words at face value and that was a mistake. — Она приняла его слова за чистую монету, и это было ошибкой. |
Take steps to prevent something Перевод: предпринять шаги (для того, чтобы предотвратить что-л.) Пример: She took steps to prevent this happening again. — Она предприняла шаги, чтобы это никогда не повторилось. |
Take the floor Перевод: взять слово (выступить перед публикой) Пример: She took the floor and spoke for a whole hour. — Она взяла слово и говорила целый час. |
Take the trouble (to do something) Перевод: предпринять усилие что-л. сделать Пример: He never took the trouble to study maths. — Он никогда не предпринимал усилий чтобы заниматься математикой. |
Take up arms (against somebody or something) Перевод: приготовиться драться против кого-л. или чего-л. Пример: Most of the people in town took up arms against the enemy. — Большинство людей взяло в руки оружие, чтобы отразить нападение врага. |
Take up Перевод: начинать заниматься, увлечься чем-л. (спортом, ремеслом и т. д.) Пример: Не took up hockey and became a good player. — Он увлекся хоккеем и стал хорошим игроком. |
Take up somebody’s time Перевод: занять чье-л. время либо внимание Пример: Yesterday he came and took up all my time with his question. — Вчера он пришел и своим вопросом занял все мое время. |
Take (up) time Перевод: отнимать много времени Пример: This extra job is taking up too much of his time. — Эта дополнительная работа отнимает у него слишком много времени. |
Talk over Перевод: обсудить Пример: Talk it over with your husband and give me your answer tomorrow. — Обсудите это со своим мужем и дайте мне ваш ответ завтра. |
Tear (something) down Перевод: разобрать или разрушить что-л. Пример: They will tear the old building down next week. — Они разрушат старое здание на следующей неделе. |
Tell it to the marines Перевод: я тебе не верю; расскажи это кому-л. другому Пример: That sounds stupid. Tell it to the marines. — Это звучит глупо. Я тебе не верю. |
Tell the time Перевод: определять время по часам Пример: Sam is 4 years old and he still cannot tell the time. — Сэму 4 года, и он не умеет еще определять время по часам. |
That will do Перевод: этого хватит, достаточно Пример: I’ve been listening to you for 20 minutes. That’ll do. — Я слушала тебя в течение 20 минут. Этого достаточно. |
That’s how it goes Перевод: так бывает в жизни Пример: Ann: I woke up with a smile, and now I want to cry. John: That’s how it goes. — Энн: Я проснулась, улыбаясь, а сейчас мне хочется плакать. Джон: Так бывает в жизни. |
The bottom line Перевод: самое главное в данной ситуации Пример: You have mentioned many factors. What’s the bottom line? — Вы назвали много факторов. В чем же суть? |
The odds are against somebody Перевод: все складывается против (кого-л.) Пример: The odds are against me, but 1 will apply for this job. — Шансы невелики, но я попытаюсь получить это место. |
The other day Перевод: на днях Пример: I saw Mary the other day. — Я видел Мэри на днях. |
The party’s over Перевод: счастливое время подошло к концу Пример: He’s going back to school. The party’s over. — Он опять идет в школу. Кончен бал! |
Then and there Перевод: сразу (же) Пример: I told him then and there what I thought about him. — Я ему сразу же сказал, что я о нем думаю. |
Think out loud Перевод: сказать вслух то, о чем думаешь Пример: Sorry for those remarks. I was thinking out loud. — Извините за эти реплики. Я просто думал вслух. |
Think something over Перевод: продумать что-л., обдумать Пример: Please think it over and give me your decision at 2 o’clock. — Пожалуйста, обдумайте это и сообщите мне ваше решение в 2 часа. |
Through thick and thin Перевод: через добрые и плохие времена Пример: For 30 years we went together through thick and thin. — В течение 30 лет мы вместе шли через добрые и плохие времена. |
Through with somebody or something Перевод: прекратить отношения с кем-л. или завершить что-л. Пример: I’m through with Jim. — Я порвал отношения с Джимом. He’s through with the repairs. — Он закончил починку. |
Throw away Перевод: выбросить Пример: Throw away those old shoes. — Выбросьте эти старые туфли. |
Throw somebody out (of something) Перевод: выбросить кого-л. откуда-л. Пример: His behaviour was outrageous, so they threw him out of the party. — Его поведение было возмутительным, и его выбросили с вечеринки. |
Tie (somebody or something) up Перевод: связать кого-л. или что-л. Пример: They managed to tie up the tiger. — Им удалось связать тигра. |
Time after time (time and again) Перевод: раз за разом (повторно) Пример: Time after time he told her to be careful. — Он ей много раз говорил, чтобы она была осторожной. |
Time is up Перевод: время вышло Пример: Time is up! Hand in your test papers. — Время вышло! Сдайте контрольные работы. |
To a great extent Перевод: в большой степени, главным образом Пример: То a great extent he is to blame for the quarrel. — В большой степени он сам виноват в ссоре. |
To and fro Перевод: туда-сюда Пример: The lion in the cage moved to and fro. — Лев в клетке ходил туда-сюда. |
To no avail Перевод: безрезультатно Пример: All his efforts were to no avail. — Все его усилия оказались безрезультатными. |
To put it mildly Перевод: смягчить что-л., сказать что-л. вежливо Пример: То put it mildly, you’re not very pleasant. — Сказать помягче, ты мне не очень приятен. |
To say the least Перевод: no меньшей мере Пример: To say the least, they are upset. — Они по меньшей мере расстроены. |
Tongue-in-cheek Перевод: неискренний, лукавый Пример: It was a tongue-in-cheek remark, so he didn’t take it seriously. — Это было шутливое замечание, и он его не воспринял всерьез. |
Touch on something Перевод: упомянуть что-л. Пример: Не only touched on the subject, because there was no time left. — Он только упомянул тему, так как уже не оставалось времени. |
Track (somebody or something) down Перевод: отследить или преследовать кого-л. или ч.-л. Пример: They tracked the thief down, two hours after the theft. — Они настигли вора через 2 часа после кражи. |
Try (somebody or something) out Перевод: испытать кого-л. или что-л. для какой-л. цели Пример: After trying out the new worker for a week we decided to take him. — После испытания рабочего в течение недели мы решили взять его. |
Try somebody’s patience Перевод: испытывать чье-л. терпение Пример: Stop singing. You’re trying my patience. — Перестань петь. Ты испытываешь мое терпение. |
Try (something) on Перевод: примерять что-л. Пример: Try this shirt on. I think it will suit you. —Примерьте эту рубашку. Я думаю, что она вам подойдет. |
Tune (something) up Перевод: настроить что-л. Пример: Please tune up the engine. — Пожалуйста, настройте двигатель. |
Turn a blind eye Перевод: умышленно не замечать что-л. Пример: Peter beat the girls, but his mother turned a blind eye. — Питер побил девочек, но его мама предпочла этого не заметить. |
Turn away Перевод: отказать во входе Пример: The hooligans were turned away from the match. — Хулиганам отказали во входе на матч. |
Turn into (something) Перевод: превратиться во что-л. Пример: In several days this caterpillar will turn into a butterfly. — Через несколько дней эта гусеница превратится в бабочку. |
Turn of the century Перевод: конец одного столетия и начало следующего; начало XX века Пример: We celebrated the turn of the century only a few years ago. — Мы праздновали начало нового столетия лишь несколько лет тому назад. |
Turn (switch) something on or off Перевод: включить или выключить (свет, радио, краны и т. д.) Пример: It’s so dark. Please turn the light on. — Уже так темно. Включите, пожалуйста, свет. |
Turn one’s back (on somebody or something) Перевод: покинуть (кого-л. или что-л.); отвернуться (от кого-л. или чего-л.) Пример: Не turned his back on his best friends. — Он отвернулся от своих лучших друзей. |
Turn out (well, etc) Перевод: завершиться, обернуться нормально Пример: She always thinks that things will turn out well. — Она всегда считает, что дела образуются. |
Turn out to be somebody or something Перевод: оказаться кем-л. или чём-л. Пример: The cause of the distant rumbling turned out to be the waterfall. — Причиной далекого шума оказался водопад. |
Turn (somebody or something) down Перевод: отказать кому-л.; уменьшить объем чего-л. (например, тепла, звука, воды, давления и т. д.) Пример: He applied for this job but they turned him down. — Он обратился за этой работой. Но они ему отказали. It’s getting too hot in this small room. Please turn down the heat. — В этой маленькой комнате становится жарко Уменьшите, пожалуйста, поступление тепла. |
Turn (somebody or something) out Перевод: выгонять (выселять) кого-л. откуда-л.; производить (выпускать) что-л. Пример: This poor family was turned out for not paying the rent. — Эту бедную семью выселили из квартиры за неуплату. This factory turns out 10 thousand pairs of shoes every day. — Эта фабрика ежедневно выпускает 10 тысяч пар обуви. |
Turn (somebody or something) over (to somebody) Перевод: передать кого-л. или что-л. (кому-л.) Пример: They turned the thief over to the police. — Они передали вора полиции. |
Turn the tide Перевод: резко изменить направление (ход) событий Пример: After a whole year of discussions with opponents of the project, we managed to turn the tide and public opinion in our favour. — После целого года обсуждения с оппонентами проекта нам удалось изменить ход событий и развернуть общественное мнение в нашу пользу. |
Turn up Перевод: явиться Пример: We agreed to meet at the hotel, but she didn’t turn up. — Мы договорились встретиться в гостинице, но она не явилась. |
2017-11-22