If the worst comes to the worst Перевод: в самом худшем случае Пример: If the worst comes to the worst, we’ll have to borrow a thousand dollars. — В самом худшем случае нам придется одолжить тысячу долларов. |
In a sense Перевод: в каком-то смысле Пример: The computer makes our life better, but, in a sense, it also makes things worse. — Компьютер улучшает нашу жизнь, но в каком-то смысле и ухудшает ее. |
In a split second Перевод: через долю секунды Пример: In a split second the house was ablaze. — Через долю секунды дом уже пылал в огне. |
In a word Перевод: одним словом Пример: In a word, he failed utterly. — Одним словом, он провалился с треском. |
In addition (to something) Перевод: в дополнение (к чему-л.) Пример: In addition to the chocolate I would also like some ice cream. — В дополнение к шоколаду я хотела бы мороженое. |
In advance of somebody or something Перевод: заранее; впереди кого-л. или чего-л. Пример: They reached the station in advance of the evening train. — Они достигли станции до прихода поезда. |
In any case (in any event) Перевод: в любом случае (что бы ни случилось) Пример: In any case, we’ll see each other this evening. — Что бы ни случилось, мы увидимся вечером. |
In brief Перевод: вкратце; короче говоря Пример: In brief, you should fly to London tonight. — Короче говоря, вы должны вылететь в Лондон сегодня вечером. |
In broad daylight Перевод: при дневном свете; открыто Пример: The car was stolen in broad daylight. — Машина была украдена средь бела дня. |
In case of something Перевод: в случае чего-л. Пример: Take your sweater in case it will be cold. — Возьми свитер на случай, если будет холодно. |
In charge of somebody or something Перевод: отвечать за кого-л. или что-л. Пример: Who is in charge of this party? — Кто отвечает за (эту) вечеринку? |
In due course in due time Перевод: в свое время Пример: The roses will blossom in due course. — Розы расцветут в свое время. |
In earnest Перевод: всерьез Пример: I’m saying this in earnest. — Я говорю это всерьез. |
In effect Перевод: в сущности Пример: In effect, the cause of failure was bad work. — В сущности, причиной провала была плохая работа. |
In exchange (for somebody or something) Перевод: в обмен (на кого-л. или что-л.) Пример: We gave them some warm coats in exchange for the food. — Мы дали им теплую одежду в обмен на пищу. |
In fact (as a matter of fact) Перевод: действительно, на самом деле Пример: I think so; in fact, I’m quite sure. — Я так думаю. На самом деле, я вполне уверена. |
In favour (of somebody or something) Перевод: поддерживать кого-л. или что-л. в пользу кого-л. или чего-л. Пример: He’s in favour of lowering the costs of medicines. — Он поддерживает снижение цен на лекарства. |
In good shape; in good condition Перевод: в хорошей форме Пример: She keeps herself in good shape. — Она держит себя в хорошей форме. |
In honour of somebody or something Перевод: в честь кого-л. или чего-л. Пример: We held a meeting in honour of the delegation. — Мы созвали митинг в честь делегации. |
In love (with somebody or something) Перевод: влюбленный в кого-л. или во что-л. Пример: Anna is deeply in love with Peter. — Анна сильно влюблена в Петра. |
In no mood to do something Перевод: не быть в настроении что-л. сделать Пример: She’s in no mood to prepare breakfast. — У нее нет настроения для приготовления завтрака. |
In one’s opinion Перевод: по мнению кого-л. Пример: In my opinion this apartment is too small for your family. — По моему мнению, эта квартира слишком мала для вашей семьи. |
In part Перевод: частично Пример: I want to take the job, in part because I’m terribly short of money. — Я хочу поступить на работу отчасти из-за того, что мне ужасно не хватает денег. |
In practice Перевод: на практике Пример: The rules are very strict, but in practice we are quite lenient. — Правила очень строгие, но на практике мы довольно снисходительны. |
In short Перевод: вкратце; сказать коротко Пример: Things are getting better; in short we are far from bankruptcy. — Дела улучшаются; если сказать коротко, мы далеки от разорения. |
In short supply Перевод: нехватка чего-л. Пример: Fresh vegetables in the northern regions are usually in short supply. — В северных районах обычно ощущается нехватка свежих овощей. |
In spiteof somebody or something Перевод: несмотря на кого-л. или что-л. Пример: In spite of his rude remarks I still consider him a qualified engineer. — Несмотря на его грубые замечания, я все еще считаю его квалифицированным инженером. |
In terms of something Перевод: касательно чего-л. Пример: In terms of your suggestion, I don’t quite agree with it. — Что касается твоего предложения, я с ним не совсем согласна. |
In the balance Перевод: висит на волоске Пример: Не is waiting for surgery. His life is in the balance. — Он ожидает операцию. Его жизнь висит на волоске. |
In the best of health Перевод: хорошее состояние здоровья Пример: Не is in the best of health. — У него хорошее состояние здоровья. |
In the event of something Перевод: в случае чего-л. Пример: In the event of fire immediately call the fire brigade. — В случае пожара немедленно вызывайте пожарную команду. |
In the first place Перевод: прежде всего, во-первых Пример: In the first place, you don’t have enough money to marry. In the second place, I don’t like your girl-friend. — Во-первых, у тебя нет достаточно денег, чтобы жениться. Во-вторых, мне не нравится твоя девушка. |
In the long run Перевод: в конечном итоге Пример: In the long run it pays to buy goods of high quality. — В конечном итоге покупка вещей высокого качества оправдана. |
In the near future Перевод: в ближайшем будущем Пример: What does your daughter intend to do in the near future? — Что намеревается делать ваша дочь в ближайшем будущем? |
In the nick of time Перевод: едва, вовремя Пример: We reached the airport in the nick of time. In 15 minutes the plane took off. — Мы приехали в аэропорт в самый последний момент. Через 15 минут самолет взлетел. |
In (on) time Перевод: как раз вовремя Пример: Не managed to hand in the project on time. — Ему удалось представить проект как раз вовремя. |
In vain Перевод: напрасно Пример: They tried their best, but their efforts were in vain. — Они старались, как могли, но их усилия были напрасны. |
It’s about time Перевод: давно пора Пример: It’s about time you visited your mother. — Тебе давно пора навестить свою мать. |
It’s a deal Перевод: договорились; по рукам Пример: You want to buy my car for 2000 dollars. It’s a deal! — Ты хочешь купить мою машину за 2000 долларов. Договорились! |
It’s no use (doing something) Перевод: бесполезно что-л. делать Пример: It’s no use trying to call him up in the morning. —Пытаться дозвониться до него утром бесполезно. |
2017-10-11