Fall apart Перевод: расколоться на куски, развалиться Перевод: This old car is about to fall apart. — Эта старая машина вот-вот развалится. |
Fall behind with something Перевод: не успеть что-л. сделать вовремя Перевод: Jane fell behind with her work and had to explain to the boss. — Джейн не успела сделать работу вовремя, и ей пришлось объясняться с хозяином. |
Fall in Перевод: построиться в шеренгу Перевод: The soldiers fell in quickly. — Солдаты быстро построились. |
Fall short (of something) Перевод: не суметь достигнуть цели Перевод: We fell short of our goal and earned only $ 1000. — Мы не смогли достигнуть цели и заработали лишь 1000 долларов. |
Fed up with something Перевод: сыт по горло Перевод: They’re fed up with the noisy neighbours. — Они сыты по горло своими шумными соседями. |
Feel fit Перевод: чувствовать себя здоровым, быть в форме Перевод: If you want to feel fit, you should do your morning exercises. — Если вы хотите быть в форме, делайте утреннюю зарядку. |
Feel free to do something Перевод: вести себя так, как будто тебе разрешено что-л. сделать Перевод: Please feel free to take anything from the refrigerator. — Пожалуйста, берите из холодильника все, что вам нужно. |
Fiddle around (with something) Перевод: баловаться, возиться с чем-л. Перевод: My brother is fiddling around with his car engine. — Мой брат возится с двигателем автомобиля. |
Fill (something) in Перевод: заполнить пустые места (в анкете) необходимой информацией Перевод: Please fill in this form. — Пожалуйста, заполните эту анкету. |
Fill oneself doing something Перевод: сделать что-л. неожиданное для себя Перевод: When I heard the terrible news, I found myself crying. — Когда я услышала эту ужасную новость, я расплакалась. |
Find out Перевод: разузнать, выяснить Перевод: Please find out when he is likely to arrive. — Пожалуйста, узнайте, когда он, возможно, приедет. |
Fine state of affairs Перевод: неприятное состояние дел Перевод: This is a fine state of affairs, and it’s entirely your fault. — Вот это дела! И все это по твоей вине. |
Fire away Перевод: начинать что-л. делать; давай! Перевод: If you want me to hear your complaints — fire away! — Если вы хотите, чтобы я выслушал вас, давайте, начинайте! |
First things first Перевод: делать сначала наиболее важные дела Перевод: Do your homework now and then go out to play. First things first. — Делай свою домашнюю работу сейчас, а затем иди играть. Что важнее, то и делай сначала. |
Fix something up (for somebody) Перевод: организовать что-л. (для кого-л.) Перевод: John couldn ‘t get an appointment, but I fixed it up for him. — Джон не смог предварительно записаться, но я его устроил на прием. |
Fiare up Перевод: что-л. вспыхивает на короткое время Перевод: Just when he thought the conflict had been resolved, it flared up again. — Только он подумал, что конфликт улажен, как он вспыхнул вновь. |
Fly in the ointment Перевод: маленькое неприятное обстоятельство, которое все портит (ложка дёгтя в бочке меда) Перевод: We enjoyed the play, but the fly in the ointment was that we could not find our car afterwards. — Мы получили удовольствие от постановки, но досада была в том, что после представления мы не могли найти своей машины. |
Foam at the mouth Перевод: брызгать слюной; прийти в бешенство Перевод: Bill foamed at the mouth with rage. — Билл пришел в бешенство. |
Follow in somebody’s footsteps Перевод: огедовать чьему-л. примеру, пойти по чьим-л. стопам Перевод: She followed in her father’s footsteps, and went into medicine. — Она пошла по стопам своего отца и занялась медициной. |
Fool around Перевод: дурачиться, валять дурака Перевод: That boy spends most of his time fooling around. — Этот мальчик попусту тратит свое время, валяя дурака. |
For better or for worse Перевод: при любых условиях; что бы ни случилось Перевод: Не married her, for better or for worse. — К лучшему или худшему, но он на ней женился. |
For good Перевод: навсегда Перевод: Не finally left home for good. — В конце концов он покинул дом навсегда. |
For one’s (own) sake Перевод: ради кого-л. Перевод: I did it for my mother’s sake. — Я сделал это ради моей матери. |
For sure Перевод: без сомнения Перевод: I’m going alone, and that’s for sure. — Без сомнения, я отправляюсь один. |
For the time being Перевод: пока, на время Перевод: This is all right for the time being. — Пока все в порядке. |
Foul play Перевод: преступление, особенно убийство Перевод: The police investigating the death suspect foul play. — Полиция, расследующая смерть, подозревает, что она не была естественной. |
Fresh blood Перевод: свежие силы Перевод: This firm needs some fresh blood on its board to bring new ideas. — Этой фирме нужны свежие силы в правлении, чтобы появились новые идеи. |
From day to day Перевод: изо дня в день Перевод: Things change from day to day. — Всё меняется ежедневно. |
From the bottom of one’s heart Перевод: от всего сердца Перевод: She thanked her saviour from the bottom of her heart. — Она благодарила своего спасителя от всего сердца. |
From the heart Перевод: от души Перевод: We know that her kind words come from her heart. — Мы знаем, что ее добрые слова идут от души. |
2017-11-11