Идиомы, начинающиеся на букву “D”

Dance on a volcano

Перевод: играть с огнем

Перевод: She’s dancing on a volcano and risks being left by her husband.— Она играет с огнем и рискует быть брошенной сво­им мужем.

Dance to somebody’s tune

Перевод: плясать под чью-л. дудку

Перевод: Mr. Turner always dances to the tune of his boss. — Мистер Тэрнер всегда пляшет под дудку своего хо­зяина.

Dare say

Перевод: полагать, думать; осмелиться сказать

Перевод: I dare say he will come only in 3 days. — Осмелюсь сказать, он придет только через 3 дня.

Dash off

Перевод: умчаться

Перевод: Mary dashed off and left me behind with the angry customer. — Мэри умчалась, оставив меня с сердитым покупа­телем.

Deep waters

Перевод: затруднительное положение

Перевод: I’m afraid they got into deep waters. — Боюсь, что они попали в затруднительное положе­ние.

Die away (die down)

Перевод: ослабевать, постепенно исчезать; терять сознание

Перевод: The noise gradually died away. — Шум постепенно стих.

Die off

Перевод: умирать один за другим

Перевод: The leaves of this plant are dying off. — Листья этого растения отмирают один за другим.

Die

out

Перевод: вымирать; устаревать

Перевод: I am the last of the family, so it will probably die out. — Я последний из семьи, так что она, вероятно, исчезнет.

This fashion died out half a century ago. — Эта мода устарела полвека тому назад.

Dig down

Перевод: копать вглубь; рыться в карманах

Перевод: We will have to dig down to reach the cable. — Нам придется копать вглубь, пока не достигнем кабеля.

Please dig down. We need every dollar you can spend. — Поройтесь в карманах. Нам нужен каждый доллар, который вы можете истратить.

Dig (somebody or something) out

Перевод: выкапывать

Перевод: Let’s dig these bones out of the soil and send them to the museum. — Давайте выкопаем эти кости и пошлем их в музей.

Dine out

Перевод: обедать вне дома (в ресторане и т. п.)

Перевод: I love to dine out: we don’t have to cook. —Я очень люблю обедать где-нибудь: нам не надо готовить.

Dispose of something

Перевод: избавляться от чего-л.

Перевод: Не didn’t know how to dispose of his revolver. — Он не знал, как избавиться от револьвера.

Do away with somebody or something

Перевод: избавиться от кого-л. или чего-л.

Перевод: That department was done away with last year. — От этого отделения избавились в прошлом году.

Do as you would be done by

Перевод: поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой

Перевод: Would you like to be treated by Bill in the way that you are behaving in respect to him? Of course not! So, do as you would be done by! — Хотел бы ты, чтобы Билл обращался с тобой, как ты с ним? Конечно, нет! Тогда поступай так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой.

Down-to-earth

Перевод: приземленный, практичный

Перевод: She was surprised that such a down-to-earth charac­ter like Jim decided to go on a travel to space next year. — Она удивилась, что Джим, с таким приземленным характером, вдруг решил отправиться в космос в бу­дущем году.

Draw away

Перевод: уводить, отвлекать

Перевод: She drew Mr. Stevenson away from his work. — Она отвлекла мистера Стивенсона от работы.

Dress rehearsal

Перевод: генеральная репетиция

Перевод: This was a dress rehearsal for his presentation at the conference. — Это была генеральная репетиция перед представ­лением его доклада на конференции.

Dress up

Перевод: наряжаться, переодеваться

Перевод: It takes her two hours to dress up before the concert. — Она наряжается в течение двух часов перед кон­цертом.

Drive away

Перевод: отъезжать; прогонять

Перевод: I entered the house and he drove away immediately. — Я зашла в дом, и он немедленно уехал.

Drive on

Перевод: продолжать путь

Перевод: She went out of the car, and he drove on. — Она вышла из машины, и он поехал дальше.

Drive somebody crazy

Перевод: сводить кого-л. сума

Перевод: All these telephone calls are driving me mad. — Все эти телефонные звонки сводят меня с ума.

Drive (it or something) home

Перевод: убедить кого-л. в чем-л.

Перевод: Why do I aways have to shout at you to drive something home? — Почему я должен всегда кричать на тебя, чтобы до тебя дошло?

Drop behind

Перевод: отставать

Перевод: At first she was winning the race, but later dropped behind. — Сначала она выигрывала гонку, но затем отстала.

Drop in

Перевод: заглядывать, заходить

Перевод: Не dropped in at Victor’s place. — Он заглянул к Виктору домой.

Drop out of somebody’s sight

Перевод: исчезнуть из чьего-л. поля зрения

Перевод: All of a sudden she dropped out of his sight. — Она вдруг исчезла из его поля зрения.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Идиомы, начинающиеся на букву “D”