В английском языке существует большое количество глаголов, после которых следуют предлоги (или наречия), часто совершенно изменяющие смысл всего выражения. Их называют Фразовыми глаголами.
Например, глагол To look (смотреть) в сочетании с различными наречиями может принимать совершенно разное значение:
Look after заботиться Who is going To look after little Mary? Кто собирается позаботиться о маленькой Мэри? Look for искать
I have been looking for my textbook since morning. Я ищу свой учебник с самого утра. Look up искать в словаре I usually Look up all the new words in a dictionary. Обычно я ищу все новые слова в словаре.
Look through просматривать The papers were looked through. Документы были просмотрены.
Во фразовых глаголах его вторая часть (предлог или наречие) всегда стоит под ударением.
Существуют два типа фразовых глаголов: Разделяемые и Неразделяемые. В первом случае предлоги (или наречия) отделяются от глагола. Если фразовый глагол связан с существительным, то существительное может стоять как после фразового глагола, так и между его составляющими:
She thanked her friend and then Put away the gift. She thanked her friend and then Put the gift Away. Она поблагодарила друга и затем убрала
подарок.
Если фразовый глагол связан с местоимением, то оно должно стоять только между глаголом и составляющим предлогом (наречием):
She Put it Away. Она убрала его.
У некоторых фразовых глаголов предлог (или наречие) может стоять только после глагола, эта часть никуда не перемещается. Если в таком предложении есть местоимение, то оно стоит непосредственно после всего фразового глагола:
Julie has been Going out with Fred for a year. Джулия встречается с Фредом уже год. I had the flu, but I Got over it a couple of days ago.
У меня был грипп, но я оправилась от него пару дней тому назад.
Примеры употребления некоторых фразовых глаголов:
Make up – придумывать
I am afraid he Made up this story. Боюсь, что он придумал эту историю.
Make for – направиться
Sofia said good-bye and Made for the door. София попращалась и направилась к двери.
Make out – понимать
I can’t Make out what you are saying. Не могу понять, что ты говоришь.
Pull off – снимать
Pam Pulled off Her gloves. Пэм сняла перчатки.
Turn away – отвернуться
I didn’t want to see him, so I Turned away. Мне не хотелось его видеть, поэтому я отвернулся.
Take off – снимать
Take off your shoes. They are wet. Сними свои ботинки.
Они мокрые.
To go on – продолжать, происходить
Go on reading the text. What’s Going on here? Продолжай читать текст.
Что здесь происходит?
To pick up – поднимать
The child Picked up his toy from the floor. Ребенок поднял игрушку с пола.
To find out – выяснять
Did you Find out the truth? Ты выяснил правду?
To hold on – подождать
Can you Hold on a minute? Можешь подождать минуту?
To wake up – проснуться
I often Wake up in the middle of the night. Я часто просыпаюсь посреди ночи.