Диалог друзей на английском: Plans for the future – Планы на будущее

Laura: So, what do you plan to do after leaving school?

Лора: Итак, что ты собираешься делать, когда закончишь школу?

Brock: Well, first of all I will go to the seaside and have some rest. And then… I think I’ll enter the institute.

Брок: Ну, прежде всего я поеду на море и немного отдохну. А затем… думаю, что поступлю в институт.

Laura: And which institute are you going to enter?

Лора: А в какой институт ты собираешься поступать?

Brock: The Literature Institute. You know, I want to become a writer.

Брок: В Литературный. Знаешь, я хочу стать писателем.

Laura: Wow! And I want to become a perfumer.

Лора: Ух ты! А я хочу стать парфюмером.

Brock: And where do you plan to study?

Брок: А где ты собираешься учиться?

Laura: At the Polytechnic Institute. I’m going to enter the Department of Chemistry. I’ve just found a very good tutor and I’m studying very hard to pass the exams, and what about you?

Лора: В Политехническом Институте. Я собираюсь поступать на химический факультет. Я уже нашла очень хорошего репетитора и усердно готовлюсь к сдаче экзаменов. А ты?

Brock: And I think I’ll send some of my literary works to magazine editorial offices. I want to have some publications before entering

the Institute.

Брок: А я думаю отослать несколько своих работ в редакции журналов. Хочу, чтобы у меня было несколько публикаций перед поступлением в институт.
Laura: Are you going to live in the hostel?

Лора: Ты собираешься жить в общежитии?

Brock: No, I am going to rent a flat with some friends of mine. You know, James and Caine. They plan to enter the Social and Economic University.

Брок: Нет, я планирую снимать квартиру с друзьями. Ну, ты знаешь, с Джеймсом и Кейном. Они собираются поступать в Социально-Экономический Университет.

Laura: And after graduation? Where are you going to work?

Лора: А после окончания? Где ты собираешься работать?

Brock: In the publishing office, I suppose. And then I’m going to start writing my own fiction.

Брок: В издательстве, полагаю. А потом я намерен начать писать собственные произведения.

Laura: Oh, and I would like to work in the laboratory, create different fragrances.

Лора: О, а я бы хотела работать в лаборатории, создавать разные ароматы.

Brock: Is there anything you are going to do besides work?

Брок: Думаешь ли заниматься чем-нибудь, кроме работы?

Laura: Of course, there is. I’m going to travel a lot. I want to visit different European countries, Canada and the USA. I also would like to travel to some Asian countries like India, China and Japan.

Лора: Конечно. Я планирую много путешествовать. Я хочу посетить разные европейские страны, Канаду и США. Также я бы хотела поехать в Азию в такие страны, как Индия, Китай и Япония.

Brock: Travelling to Japan is my dream too. And I would like to go into gonzo journalism.

Брок: Это и моя мечта – съездить в Японию. А я бы хотел заняться гонзо-журналистикой.

Laura: Gonzo? What does it mean?

Лора: Гонзо? Что это значит?

Brock: It is the non-objective writing style – the author describes facts or events from his own point of view. This style was invented by Hunter Thompson, an American writer.

Брок: Это необъективный стиль написания – автор описывает факты или события со своей собственной точки зрения. Этот стиль был создан американским писателем Хантером Томпсоном.

Laura: That’s interesting. And what exactly are you going to do?

Лора: Интересно. И что именно ты собираешься делать?

Brock: I’m going to travel, observe people’s lifestyle and some significant events and then describe my experience.

Брок: Я собираюсь путешествовать, обозревать обычную жизнь людей и некоторые значимые события, а затем описывать свой опыт.

Laura: Frankly speaking, I plan to take up some activity too. I want to buy a professional camera and start taking photos.

Лора: По правде говоря, я бы тоже хотела кое-чем заняться. Я хочу купить профессиональный фотоаппарат и начать фотографировать.

Brock: And what are you going to take photos of? Yourself in the mirror?

Брок: И что ты собираешься снимать? Себя в зеркале?

Laura: Why are you so sarcastic? I will take photos of nature, people and architecture in the countries I will visit. And I’m going to attend photography courses, if you’d like to know.

Лора: Откуда такой сарказм? Я буду фотографировать природу, людей и здания в странах, которые буду посещать. И, если хочешь знать, я намерена записаться на курсы фотографии.

Brock: OK, OK, don’t get mad. I’m just joking. Maybe we’ll be travelling together one day. You will take photos and I will describe the beautiful places which we will see and interesting people who we will meet.

Брок: Ладно-ладно, не злись. Я просто пошутил. Возможно, когда-нибудь мы будем путешествовать вместе. Ты будешь фотографировать, а я – описывать прекрасные места, которые мы увидим, и интересных людей, которых нам случится повстречать.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)



Диалог друзей на английском: Plans for the future – Планы на будущее