Длинные предложения невозможно произнести на одном дыхании, поэтому они делятся на части – смысловые отрезки. Смысловой отрезок может состоять из одного слова, группы слов, придаточного предложения или простого нераспространенного предложения.
Например, в предложении: “Вот дом, который построил Джек” может быть две смысловые группы – одна выражена группой слов: “Вот дом”, а другая – придаточным предложением: “Который построил Джек”.
Если мы каждую смысловую группу разделим еще на какие-нибудь отрезки, то это приведет к нарушению смысла данного предложения.
Деление предложений на смысловые отрезки зависит от того, как быстро мы говорим. Мы можем предложение: “Вот дом, который построил Джек” произнести быстро, тогда нет необходимости делить его на части.
Между смысловыми отрезками существуют небольшие паузы, которые тоже очень важны для смысла. В тексте паузы можно пометить вертикальной черточкой |, которая ставится после последнего слова в отрезке.
Так предложение: “Казнить нельзя помиловать” можно произнести с паузой
после слова “Казнить” или с паузой после слова “Нельзя”. Вы видите, какая огромная разница в смысле предложения!
А диалог:
“Сэр вы лошадь | мою не видали?” “Сэр сами вы лошадь | свою поищите”
С неправильно расставленными паузами, кажется не только непонятным, но и забавным.
На письме одна смысловая группа от другой часто отделяется запятыми, однако это не обязательно, особенно в английском языке, где запятые расставляются совсем по другим правилам, нежели в русском.
Этот небольшой текст разделен на минимальные значимые отрезки:
– Уважаемые пассажиры |, на борту нашего самолета | установлена | самая надежная система навигации | под управлением | Windows 2000 … В салоне | начинается паника. Пассажиры | спешно | покидают самолет. Последним | не спеша | выходит | Билл Гейтс.
– А почему | вы | не торопитесь? Спрашивает его | стюардесса. – А чего мне | торопиться.
Мы и так | не взлетим.
Попытайтесь самостоятельно разделить следующий текст на смысловые отрезки. Отрезков должно быть 12.
Продавщица в магазине шляп обращается к клиентке, только что выбравшей шляпку: – Это последний крик моды, мадам. – Да, если не считать крика моего мужа, когда он узнает цену.