У нас дома живет собака-такса, ее зовут Челси. Челси – девочка.
Она очень любит играть со мной, есть колбаску и спать на диване. А еще она очень любит гулять со мной на улице.
На улице она любит играть с другими собаками, а если собак нет, то она бегает по двору и читает сообщения, которые оставили другие собаки. Некоторые сообщения ей не нравятся, и она сразу отходит от них и даже рычит, а некоторые сообщения ей нравятся и она долго их читает и смешно фыркает от удовольствия, а потом обязательно добавляет свой комментарий. У собак это называется “виртуальное общение”.
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Похожие топики по английскому:
- Народное творчество и настоящее Не буду выяснять, что такое народное творчество, потому что более-менее четкое определение этого понятия существует, хотя определения нет, потому жанровое разнообразие очень большое, а специфика...
- Анализ стихотворения Пастернака Б. Л. “Ожившая фреска” Стихотворение Б. Л. Пастернака “Ожившая фреска” написано в марте 1944 года и впервые опубликовано 15 апреля 1944 года в газете “Литература и искусство”. Оно посвящено...
- Краткое содержание Дом, где разбиваются сердца Шоу Дж. Б Дом, где разбиваются сердца Действие происходит сентябрьским вечером в английском провинциальном доме, по форме своей напоминающем корабль, ибо его хозяин, седовласый старик капитан Шатовер, всю...
- Почему я хочу стать учителем Меня с самого детства привлекала профессия учителя. Так хорошо было рассадить кукол и что-то им рассказывать, а потом ставить в журнал оценки. Казалось, что это...
- Поэзия родной природы План 1. Природу невозможно не любить. 2. Красота жизни в поэтических пейзажах: А) любовь к родному краю и природе в лирике С. Есенина; Б) пейзажные...
- И. И. Шишкин “Утро в сосновом лесу” (сочинение по картине) (2) И. И. Шишкин – один из самых выдающихся русских художников-пейзажистов XIX века. Невыразимую любовь к родной природе он перенес на свои полотна, воспевая в каждой...
- Характерные особенности английской литературы для детей В истории английской литературы почетное место принадлежит литературе для детей. За многие века своего существования английская детская литература прошла несколько этапов развития и подарила детям...
- Education – Образование (1) Education is not mentioned in the Constitution, nor is there any federal department of education, so the matter is left to individual states. Education is...
- Искусство в жизни человека Произведения подлинного искусства раскрываются перед человеком не сразу. Чтение художественной литературы – процесс, требующий творческих усилий читателя, захватывающий обязательно и интеллектуальную, и эмоциональную сферы. Творчество...
- Герои-богатыри (по былинам “Илья Муромец и Соловей-разбойник” и “Вольга и Микула Селянинович”) (1) Былины – это один из жанров русского фольклора. Это песни, но песни особые, эпические, которые рассказывают о героических событиях, произошедших давным-давно. Не случайно в былинах...
- Что я знаю о профессиях моих родителей Каждый человек, если он не больной, должен работать – это знают даже малыши. Работать мы учимся где-то лет с двух, если не раньше – сначала...
- Мое открытие поэтов “Серебряного века” Поэзия начала XX века изумляет и удивляет своим многоцветьем, многоголосьем. “Будем как солнце!” – восклицает в 1902 году К. Бальмонт, один из лидеров русского символизма....
- Пигмалион Афродита дарит счастье тому, кто верно служит ей. Так дала она счастье и Пигмалиону, великому кипрскому художнику. Пигмалион ненавидел женщин и жил уединенно, избегая брака....
- Праздник масленицы За время учебы в школе было много памятного и интересного, но мне больше всего запомнился последний праздник масленицы, который проходил в актовом зале нашей школы....
- Краткое содержание Сон Макара Короленко Сон Макара Макар – главный герой, крестьянин. Сам автор отнес свое произведение к “святочным рассказам”. Написанный в якутской ссылке (зима 1883-го), рассказ навеян реальными бытовыми...
- Традиции моей семьи (3) Рядом с моим городом находится озеро Маслеево. Мы всей семьей ездим туда на традиционный семейный отдых. На своей машине мы отправляемся в путь. До выезда...
- Особенности употребления существительных advantage, benefit, profit, gain Существительные Advantage, Benefit, Profit, Gain переводятся на русский язык как “выгода, польза, прибыль” и отличаются друг от друга по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Существительное...
- Каникулы Как-то раз я пошел в парк аттракционов. Мне захотелось покататься на одном очень страшном аттракционе. Надо было сесть в сиденье, и оно будет везти тебя...
- Рассказ о моем друге (описание) Всем известна пословица: “Друг познается в беде”. Я слышал ее много раз, но не думал, что когда-то пойму по-настоящему. У меня есть друг Олег. Ему...
- Мой любимый уголок на берегу озера Белое (Триптих) ЗАКАТ НА БЕРЕГУ. Я сижу на берегу любимого озера. Вечер… Безветренно. Тихо-тихо. Тепло. Особенно тепла и прозрачна вода, а песок уже остыл. Синеватая гладь, зеркальное...