Алеко
Характеристика литературного героя Алеко – преследуемый “законом” беглец от цивилизации с ее ” несвободой “, герой последней из цикла “байронических” поэм Пушкина, в которой до предела сгущены все (и без того заведомо неразрешимые) проблемы, какие ставит этот жанр.
А. хочет стать частью “дикого”, естественного мира. Когда цыганка Земфира находит его среди пустынной степи, он следует за нею в табор, чтобы стать цыганом. Цыганы не против – их воля не знает запрета (здесь цепи предназначены исключительно для медведя), как не знает и постоянства.
Мудрый старик, отец Земфиры, объясняет это новичку – один раз, другой (“…не всегда мила свобода Тому, кто к неге приучен”). Тот заранее согласен – ибо любит Зем-фиру, желает быть всегда с нею – и стать “вольным жителем мира”, как “птичка Божия” не знать заботы и труда. Увы, он не догадывается, что цыганы свободны до конца; что при всей своей страстности они не ведают продолжительной, жаркой страсти, а значит, не знают и верности; что ему нужна свобода от чужого диктата, но
он никогда не признает чужую свободу от себя самого.
Прежде всего – свободу Земфиры любить, кого она захочет.
Так байронически-фрагментарный сюжет, распадающийся на короткие драматические отрывки, приближается к неизбежной кульминации любовного (и смыслового) конфликта. Пространствовав с любимой Земфирой два года, А. вдруг слышит ее намекающую песню: “Старый муж, грозный муж Я другого люблю…” Это – саморазоблачение, контрастно оттененное Земфириным ответом, последовательно-свободным: “ты сердиться волен”.
Развязка близка; ее ничто остановить не в силах – даже третье (по литературно-фольклорному счету обязательно последнее) предупреждение старика. Узнав от Земфиры, что русский во сне страшно стонет и рыдает, он вызывает А. на разговор: вновь напоминает, что “здесь люди вольны”, рассказывает поучительную историю о своей любви к матери Земфиры, Мариуле, ушедшей с цыганом из другого табора; все напрасно. Застав Земфиру с другим, А. убивает обоих. То есть вершит суд, возможный лишь там, где есть закон.
Описав полный круг, действие возвращается в исходную точку – европеец, бежавший от закона на волю, сам судит волю по закону, им же и установленному. Чего же стоит свобода, не сулящая счастья? Чего же стоит цивилизация, от которой не скрыться – ибо она гнездится в самом человеке?
А. не находит ответа – он остается совершенно один, отвергнутый (но неосужденный!) табором. В отличие от кавказского пленника из одноименной поэмы Пушкина, он не может вернуться и в “русское”, европейское пространство, туда, где “Наш орел двуглавый/ Еще шумит минутной славой”.
По закону жанра обстоятельства жизни героя соотнесены с обстоятельствами жизни автора (который и сам “милой Мариулы имя нежное твердил”). Связующим звеном между ними служит не только автобиографический эпилог, не только имя А., сквозь которое просвечивает имя самого Пушкина – Александр. Очень важно предание об Овидии, которое – опять-таки в воспитующих целях – рассказывает старик.
Именно с Овидием, которого Рим изгнал из центра империи на северную окраину, в придунайские области, сравнивает себя Пушкин в стихах периода южной ссылки. Именно с Овидием, который среди вольного народа тосковал по империи, сравнивает А. старик. И все же черта, отделяющая внутренний мир автора от внутреннего мира героя, проведена отчетливо.
Автор уже постиг, что “всюду страсти роковые И от судеб защиты нет”; он опытнее и мудрее А.; он не столько рифмует свои переживания с чувствами героя, сколько холодно и жестко анализирует его душевный мир.
Фраза старика, обращенная к А., – “Смирися, гордый человек” – послужила отправной точкой для историософских построений “Пушкинской речи” Ф. М. Достоевского (1880); образ А. стал для Достоевского олицетворением индивидуалистического, богоборческого начала западноевропейской культуры; ему противостоит Татьяна Ларина, олицетворяющая смиренное начало русской соборности.